Gary Valenciano - Lift Up Your Hands - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gary Valenciano - Lift Up Your Hands




Lift Up Your Hands
Подними свои руки
Life is not at all that bad my friend, mmm
Жизнь не так уж плоха, моя дорогая, ммм
If you believe in yourself
Если ты веришь в себя
If you believe there's someone
Если ты веришь, что есть кто-то
Who walks through life with you
Кто идёт по жизни рядом с тобой
You'll never be alone
Ты никогда не будешь одна
Just learn to reach out
Просто научись протянуть руку
And open your heart
И открыть свое сердце
Lift up your hands to God
Подними свои руки к Богу
And He'll show you the way
И Он покажет тебе путь
And He said
И Он сказал:
"Cast your burdens upon me
"Возложи свои бремена на Меня
Those who are heavily laden
Те, кто тяжело нагружены
Come to me all of you who are tired
Придите ко Мне все вы, уставшие
Of carrying heavy loads
От ношения тяжелых нош
For the yoke I will give you is easy
Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко
And My burden is light
И бремя Мое легко
Come to Me and I will give you rest"
Придите ко Мне, и Я успокою вас"
When you feel the world is tumbling down on you
Когда ты чувствуешь, что мир рушится на тебя
And you have no one (no one) that you can hold on to
И у тебя нет никого (никого), за кого можно держаться
Just face the rising sun and you'll see hope
Просто взгляни на восходящее солнце, и ты увидишь надежду
And there's no need to run (no need to run)
И не нужно бежать (не нужно бежать)
Lift up your hands to God
Подними свои руки к Богу
And He'll make you feel alright
И Он даст тебе почувствовать себя хорошо
And He said
И Он сказал:
"Cast your burdens upon me
"Возложи свои бремена на Меня
Those who are heavily laden
Те, кто тяжело нагружены
Come to me, all of you who are tired
Придите ко Мне все вы, уставшие
Of carrying heavy loads
От ношения тяжелых нош
For the yoke I will give you is easy
Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко
And My burden is light
И бремя Мое легко
Come to Me and I will give you rest"
Придите ко Мне, и Я успокою вас"
And He said
И Он сказал:
"Cast your burdens upon me
"Возложи свои бремена на Меня
Those who are heavily laden
Те, кто тяжело нагружены
Come to me, all of you who are tired
Придите ко Мне все вы, уставшие
Of carrying heavy loads
От ношения тяжелых нош
For the yoke I will give you is easy
Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко
And My burden is light
И бремя Мое легко
Come to Me (come to Me) and I will give you rest
Придите ко Мне (придите ко Мне), и Я успокою вас
Come to Me and I will give you rest"
Придите ко Мне, и Я успокою вас"





Writer(s): Cecille Azarcon-inocentes


Attention! Feel free to leave feedback.