Lyrics and translation Gary Valenciano - Where Do I Begin (Love Story)
Where
do
I
begin?
С
чего
мне
начать?
To
tell
the
story
of
how
great
a
love
can
be
Рассказать
историю
о
том,
какой
великой
может
быть
любовь.
The
sweet
love
story
that
is
older
than
the
sea
Сладкая
история
любви,
которая
старше,
чем
море.
The
simple
truth
about
the
love
she
brings
to
me
Простая
правда
о
любви,
которую
она
приносит
мне.
Where
do
I
start?
С
чего
мне
начать
With
her
first
hello
С
ее
первым
приветом
She
gave
a
meaning
to
this
empty
world
of
mine
Она
придала
смысл
моему
пустому
миру.
There'll
never
be
another
love,
another
time
Никогда
не
будет
другой
любви,
другого
времени.
She
came
into
my
life
and
made
the
living
fine
Она
вошла
в
мою
жизнь
и
сделала
жизнь
прекрасной.
She
fills
my
heart
Она
наполняет
мое
сердце.
She
fills
my
heart
with
very
special
things
Она
наполняет
мое
сердце
совершенно
особенными
вещами.
With
angels'
songs,
with
wild
imaginings
С
ангельскими
песнями,
с
дикими
фантазиями.
She
fills
my
soul
with
so
much
love
Она
наполняет
мою
душу
такой
любовью.
That
everywhere
I
go
I'm
never
lonely
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
With
her
along,
who
could
be
lonely
С
ней
рядом
кто
может
быть
одинок?
I
reach
for
her
hand
it's
always
there
Я
тянусь
к
ее
руке-она
всегда
рядом.
How
long
does
it
last?
Как
долго
это
длится
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках
I
have
no
answers
now
but
this
much
I
can
say
Сейчас
у
меня
нет
ответов
но
вот
что
я
могу
сказать
I
know
I'll
need
her
till
the
stars
all
burn
away
Я
знаю,
что
буду
нуждаться
в
ней,
пока
не
сгорят
все
звезды.
And
she'll
be
there
И
она
будет
там.
She
fills
my
heart
with
very
special
things
Она
наполняет
мое
сердце.
With
angels'
songs,
with
wild
imaginings
Она
наполняет
мое
сердце
совершенно
особенными
вещами.
She
fills
my
soul
with
so
much
love
С
ангельскими
песнями,
с
дикими
фантазиями.
That
anywhere
I
go
I'm
never
lonely
Она
наполняет
мою
душу
такой
любовью.
With
her
along,
who
could
be
lonely
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
I
reach
for
her
hand
it's
always
there
С
ней
рядом
кто
может
быть
одинок?
Я
тянусь
к
ее
руке-она
всегда
рядом.
How
long
does
it
last?
Как
долго
это
длится
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках
I
have
no
answers
now
but
this
much
I
can
say
Сейчас
у
меня
нет
ответов
но
вот
что
я
могу
сказать
I
know
I'll
need
her
'till
the
stars
all
burn
away
Я
знаю,
что
буду
нуждаться
в
ней,
пока
не
сгорят
все
звезды.
And
she'll
be
there
И
она
будет
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sigman, Francis Lai
Attention! Feel free to leave feedback.