GARY WASHINGTON - OuterSpace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GARY WASHINGTON - OuterSpace




OuterSpace
Открытый Космос
Outer Space, Fucker gib dir den Mondstaub
Открытый космос, детка, лови лунную пыль
Gary löst in Bitches das Fick-Mich-Syndrom aus
Гари пробуждает в сучках синдром «трахни меня»
Ihr wollt nach oben im Rapgame
Вы хотите на вершину в рэп-игре?
Ich steh im Weg und sag "Sorry, not that way"
Я стою на пути и говорю: «Извини, тебе не сюда»
Was sollen die Interviewanfragen
К чему все эти запросы на интервью?
Wie oft musst ich denn schon ein Interview absagen
Сколько раз мне приходилось отменять интервью?
Bleibt mir weg mit dem Shit
Отвалите со своим дерьмом.
Und erwartet von mir keinerlei Respect, ich bin sick
И не ждите от меня никакого уважения, я больной ублюдок.
Leute fragen sich, wie kann man denn als Rapper so dope sein
Люди спрашивают, как можно быть таким крутым рэпером, как я?
Ich hab keinen Plan, ich relax und dann Showtime
Без понятия, я просто расслабляюсь, а потом шоутайм.
Du hängst an dei'm Lowlife, Ich wechsel die Road Side
Ты торчишь в своей дыре, а я меняю обочину.
Und zeige dieser Welt, wie man flowt, right damn, ich bin pro type
И показываю этому миру, как нужно читать рэп, черт возьми, я прототип.
Und das Business verwirrt
И этот бизнес сбивает с толку.
Weil ich nicht mehr mit euch interagier'
Потому что я больше не общаюсь с вами.
Denn ich differenzier mich von euch
Потому что я отличаюсь от вас.
Ach und fick das Tunier
Ах да, и к черту этот турнир.
Ihr seid alles, was mich nicht interessiert
Вы все мне не интересны.
Du machst jetzt Rap dikka, yeah
Ты теперь читаешь рэп, детка, ага.
Sei doch mal ehrlich zu dir alter who gives a fuck
Будь честным с собой, старик, всем плевать.
Sag mal, ist das denn fair
Скажи, это вообще честно?
Ich rap' nen Part und die Crew sagt so: Dude is das krank
Я читаю куплет, и команда такая: «Чувак, это жесть»
But i dont fucking care
Но мне, блять, все равно.
Wenn du mich siehst, weißt du gleich, dikka, du nimmst Distanz
Когда ты видишь меня, ты сразу понимаешь, детка, нужно держать дистанцию.
Und jetzt sagt mir mal wer
А теперь скажи мне, кто
Hat so viel Style in das Rapgame untergebracht
Привнес столько стиля в рэп-игру?
Washington, du hälst deine Fresse, wenn ich Parts schreibe
Вашингтон, заткнись, когда я пишу куплеты.
Sonst hau' ich deine Fresse auf die Bahngleise
Иначе я опущу твою морду на рельсы.
Und nenn' es dann ein Battle auf normale Weise
И назову это обычным баттлом.
Was labert ihr von Punchlines und Technik
Что вы там несете про панчлайны и технику?
Ey Fucker gib mir nur nen Beat und ich spalte diesen Rapshit wie BREXIT
Эй, ублюдок, просто дай мне бит, и я разорву этот рэп-дерьмо, как БРЕКЗИТ.
Heftiges Zeug und jetzt heißt es nur noch Exit für euch
Мощная штука, и теперь для вас только выход.
Komm und pass mir den Joint
Иди сюда и передай мне косяк.
Man ich bang glaub ich heut deine Schulsekretärin
Чувак, кажется, сегодня я трахну твою школьную секретаршу.
Danach is' sie ganz sicher nicht mehr zurechnungsfähig
После этого она точно будет не в себе.
Habe viel in meiner Jugend erlebt
Я многое пережил в юности.
Und deshalb bin ich vernetzt so wie ein Ubahnsystem
И поэтому я разветвлен, как система метро.
Die Bullen sagen: Hey Gary, gib uns nen Pisstest
Копы говорят: «Эй, Гари, пройди тест на наркотики»
Und ich piss ihnen' direkt ins Gesicht yes
А я им прямо в лицо: «Да, пожалуйста»
Fans wollen Disstracks
Фанаты хотят диссов.
Denn sie wissen, ich brauch nur nen fucking Vers und ich fick rap
Потому что они знают, мне нужен всего один гребаный куплет, и я выебу этот рэп.
Lets get that
Давай сделаем это.
Du machst jetzt Rap dikka, yeah
Ты теперь читаешь рэп, детка, ага.
Sei doch mal ehrlich zu dir alter who gives a fuck
Будь честным с собой, старик, всем плевать.
Sag mal, ist das denn fair
Скажи, это вообще честно?
Ich rap' nen Part und die Crew sagt so: Dude is das krank
Я читаю куплет, и команда такая: «Чувак, это жесть»
But i dont fucking care
Но мне, блять, все равно.
Wenn du mich siehst, weißt du gleich, dikka, du nimmst Distanz
Когда ты видишь меня, ты сразу понимаешь, детка, нужно держать дистанцию.
Und jetzt sagt mir mal wer
А теперь скажи мне, кто
Hat so viel Style in das Rapgame untergebracht
Привнес столько стиля в рэп-игру?
Du machst Rap dikka (Rap dikka), yeeaah
Ты читаешь рэп, детка (читаешь рэп, детка), агааа.
Sei doch mal ehrlich, who gives a Fuck
Будь честным, всем плевать.
Ich rap' nen Part und alle so: "Dude das is' krank"
Я читаю куплет, и все такие: «Чувак, это жесть»
Wenn du mich siehst, weißt du, du nimmst Distanz
Когда ты видишь меня, ты понимаешь - нужно держать дистанцию.
Ich hab den Style hier doch untergebracht
Ведь это я привнес сюда весь этот стиль.





Writer(s): Gary Washington


Attention! Feel free to leave feedback.