Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Love In Your Soul - Remastered Version
Behalte die Liebe in deiner Seele - Remastered Version
I've
been
trying
to
find
a
situation
Ich
habe
versucht,
eine
Situation
zu
finden
To
straighten
out
my
life
Um
mein
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
'Cause
in
every
part
that
I've
been
playing
Denn
in
jeder
Rolle,
die
ich
gespielt
habe
Something
isn't
right
Stimmt
etwas
nicht
'Cause
if
what
you
do
has
a
good
feeling
Denn
wenn
das,
was
du
tust,
sich
gut
anfühlt
Working
from
your
soul
Aus
deiner
Seele
wirkt
And
the
love
you
give
to
the
thing
you
doing
Und
die
Liebe,
die
du
dem
gibst,
was
du
tust
Can
only
make
it
grow
Kann
es
nur
wachsen
lassen
Ooh,
love
is
a
feeling
you
can't
control
Ooh,
Liebe
ist
ein
Gefühl,
das
du
nicht
kontrollieren
kannst
And
to
keep
it
alive,
keep
it
in
your
soul
Und
um
sie
am
Leben
zu
erhalten,
behalte
sie
in
deiner
Seele
'Cause
you
never
really
know
yourself
Denn
du
kennst
dich
nie
wirklich
selbst
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
No,
you'll
never
really
feel
complete
Nein,
du
wirst
dich
nie
wirklich
vollständig
fühlen
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
You
can
get
involved
in
what
you're
doing
Du
kannst
dich
engagieren
in
dem,
was
du
tust
And
think
you're
doing
right
Und
denken,
dass
du
es
richtig
machst
But
without
love,
you
won't
find
the
purpose
Aber
ohne
Liebe
wirst
du
den
Sinn
nicht
finden
You're
on
an
endless
flight
Du
bist
auf
einem
endlosen
Flug
Ooh,
love
is
the
light
within
you
that
dawns
Ooh,
Liebe
ist
das
Licht
in
dir,
das
dämmert
And
to
keep
it
alive,
keep
it
in
your
soul
Und
um
sie
am
Leben
zu
erhalten,
behalte
sie
in
deiner
Seele
'Cause
you
never
really
know
yourself
Denn
du
kennst
dich
nie
wirklich
selbst
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
No,
you'll
never
really
feel
complete
Nein,
du
wirst
dich
nie
wirklich
vollständig
fühlen
Till
you
know
love,
no,
no
Bis
du
die
Liebe
kennst,
nein,
nein
You
never
really
know
yourself
Du
kennst
dich
nie
wirklich
selbst
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
No,
you'll
never
really
feel
complete
Nein,
du
wirst
dich
nie
wirklich
vollständig
fühlen
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
When
you
let
love
in,
say
goodbye
to
sorrow
Wenn
du
die
Liebe
hereinlässt,
sag
dem
Kummer
Lebewohl
Your
joy
is
always
near
Deine
Freude
ist
immer
nah
'Cause
to
come
from
a
place
where
love
is
flowing
Denn
wenn
du
von
einem
Ort
kommst,
wo
Liebe
fließt
You
realize
why
you're
here
Erkennst
du,
warum
du
hier
bist
Ooh,
love
is
the
light
within
you
that
dawns
Ooh,
Liebe
ist
das
Licht
in
dir,
das
dämmert
And
to
keep
it
alive,
keep
it
in
your
soul
Und
um
sie
am
Leben
zu
erhalten,
behalte
sie
in
deiner
Seele
'Cause
you
never
really
know
yourself
Denn
du
kennst
dich
nie
wirklich
selbst
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
No,
you'll
never
really
feel
complete
Nein,
du
wirst
dich
nie
wirklich
vollständig
fühlen
Till
you
know
love,
no,
no
Bis
du
die
Liebe
kennst,
nein,
nein
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
yeah
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
yeah
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
You'll
never
really
know
yourself
Du
wirst
dich
nie
wirklich
selbst
kennen
Till
you
know
love
Bis
du
die
Liebe
kennst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Wright, Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.