Gary Wright - Let It Out - translation of the lyrics into German

Let It Out - Gary Wrighttranslation in German




Let It Out
Lass es raus
Lately you've been acting strange
In letzter Zeit verhältst du dich seltsam
Getting further out of range
Entfernst dich immer weiter
Seems to me there's been a change
Mir scheint, es gab eine Veränderung
We don't exchange
Wir tauschen nicht aus
The things we used to
Was wir früher ausgetauscht haben
You say it's nothing
Du sagst, es ist nichts
Baby I doubt it
Baby, ich bezweifle das
Can't you see we did better without it
Siehst du nicht, dass es uns ohne besser ging?
Why don't you just tell me about it?
Warum erzählst du mir nicht einfach davon?
C'mon girl, stand up and shout it
Komm schon, Mädchen, steh auf und schrei es raus
Baby, let it out
Baby, lass es raus
(Let it out, let it out)
(Lass es raus, lass es raus)
Tell me, what you're upset about?
Sag mir, worüber bist du verärgert?
Let it out
Lass es raus
(Let it out, let it out)
(Lass es raus, lass es raus)
Baby, you've got to let it out
Baby, du musst es rauslassen
Give me more than what we knew
Gib mir mehr als das, was wir kannten
Tell me more than I love you
Sag mir mehr als 'Ich liebe dich'
Tell me something I can do
Sag mir etwas, das ich tun kann
To prove us through
Um zu beweisen, dass wir es schaffen
Baby, you've got to
Baby, du musst
Baby, let it out
Baby, lass es raus
(Let it out, let it out)
(Lass es raus, lass es raus)
Tell me, what you're upset about?
Sag mir, worüber bist du verärgert?
Let it out (Let it out, let it out)
Lass es raus (Lass es raus, lass es raus)
Baby, you've got to let it out
Baby, du musst es rauslassen
Just care enough to let me inside it
Sei nur fürsorglich genug, mich hineinzulassen
Can't you see it's time you can fight it?
Siehst du nicht, dass es Zeit ist, dagegen anzukämpfen?
Can't you see it's time that you cried it?
Siehst du nicht, dass es Zeit ist, dass du es ausweinst?
C'mon girl, don't try to hide it
Komm schon, Mädchen, versuch nicht, es zu verstecken
Baby, let it out
Baby, lass es raus
(Let it out, let it out)
(Lass es raus, lass es raus)
Tell me, what you're upset about?
Sag mir, worüber bist du verärgert?
Let it out (Let it out, let it out)
Lass es raus (Lass es raus, lass es raus)
Baby, you've got to let it out
Baby, du musst es rauslassen
Let it out (Let it out, let it out)
Lass es raus (Lass es raus, lass es raus)
Tell me, what you're upset about?
Sag mir, worüber bist du verärgert?
Let it out (Let it out, let it out)
Lass es raus (Lass es raus, lass es raus)
Baby, you've got to let it out
Baby, du musst es rauslassen
Let it out (Let it out, let it out)
Lass es raus (Lass es raus, lass es raus)
Tell me, what you're upset about?
Sag mir, worüber bist du verärgert?





Writer(s): Gary Wright, Jamie Francis Iii Quinn


Attention! Feel free to leave feedback.