Lyrics and translation Gary - Elizabeth (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elizabeth (En Vivo)
Элизабет (Вживую)
Yo
era
un
hombre
casado
muy
poco
Я
был
совсем
недавно
женатым
человеком,
Ilusionado
cuando
te
conocí
Полон
иллюзий,
когда
встретил
тебя.
Tu
eras
hija
de
aguien
que
tenia
dinero
de
otra
clase
social
Ты
была
дочерью
того,
у
кого
были
деньги,
из
другого
социального
слоя,
Y
estuvimos
de
acuerdo
en
amarnos
И
мы
договорились
любить
друг
друга
Un
tiempo.
Некоторое
время.
Por
que
yo
ya
sabia
tarde
o
temprano
todo
se
iba
Потому
что
я
уже
знал,
что
рано
или
поздно
все
Y
tu
departamento
por
escasos
3 meses
И
твоя
квартира
на
протяжении
каких-то
3 месяцев
Era
nuestro
testigo
Была
нашим
свидетелем.
Como
si
comprendiera
que
lo
tuyo
y
mio
Как
будто
понимала,
что
наши
отношения
Era
todo
prohibido
Были
запретными.
Pero
todo
se
acaba
cada
una
a
su
casa
Но
все
заканчивается,
каждый
возвращается
домой,
Y
si
somos
consientes
olvidemonos
todo
no
a
pasado
aquí
nada...
И
если
мы
здравомыслящие,
давай
забудем
все,
как
будто
ничего
не
было...
Dime
cuanto
te
vas
dime
cuanto
nos
queda
para
poderte
amar
Скажи
мне,
когда
ты
уезжаешь,
скажи,
сколько
нам
осталось,
чтобы
любить
друг
друга,
Por
que
se
que
mañana
yo
te
voy
a
extrañar...
Потому
что
я
знаю,
что
завтра
я
буду
скучать
по
тебе...
Dime
cuando
te
vas
dime
cuanto
nos
queda
para
poderte
amar
Скажи
мне,
когда
ты
уезжаешь,
скажи,
сколько
нам
осталось,
чтобы
любить
друг
друга,
Por
que
se
que
mañana
tu
te
voy
a
extrañar...
Потому
что
я
знаю,
что
завтра
я
буду
скучать
по
тебе...
Yo
era
un
hombre
casado
muy
poco
ilusionado
cuando
te
conocí...
Я
был
совсем
недавно
женатым
человеком,
полон
иллюзий,
когда
встретил
тебя...
Tu
eras
hija
de
alguien
que
tenia
dinero
de
otra
clase
social...
Ты
была
дочерью
того,
у
кого
были
деньги,
из
другого
социального
слоя...
Y
estuvimos
de
acuerdo
en
amarnos
un
tiempo...
И
мы
договорились
любить
друг
друга
некоторое
время...
Por
que
yo
ya
sabia
que
tarde
o
temprano
todo
se
iba
acabar.
Потому
что
я
уже
знал,
что
рано
или
поздно
все
закончится.
Todo
lo
que
vivimos
fue
por
que
lo
sentimos
Все,
что
мы
пережили,
было
потому,
что
мы
это
чувствовали,
Pero
ya
no
va
mas.
Но
этому
больше
не
бывать.
Por
que
un
hombre
que
tiene
un
hogar
Потому
что
мужчина,
у
которого
есть
дом
Y
una
esposa
no
se
puede
arriesgar...
И
жена,
не
может
рисковать...
Como
todo
se
acaba
cada
uno
a
su
casa...
Как
и
все,
что
заканчивается,
каждый
возвращается
домой...
Y
si
somos
consiente
olvidemonos
todo
no
pasado
aquí
nada...
И
если
мы
здравомыслящие,
давай
забудем
все,
как
будто
ничего
не
было...
Dime
cuando
te
vas
dime
cuanto
nos
queda
para
poderte
amar...
Скажи
мне,
когда
ты
уезжаешь,
скажи,
сколько
нам
осталось,
чтобы
любить
друг
друга...
Por
que
se
que
mañana
yo
te
voy
a
extrañar...
Потому
что
я
знаю,
что
завтра
я
буду
скучать
по
тебе...
Dime
cuando
te
vas
dime
cuanto
nos
queda
para
Скажи
мне,
когда
ты
уезжаешь,
скажи,
сколько
нам
осталось,
чтобы
Poderte
amar.
Por
que
se
que
mañana
tu
me
vas
a
extrañar...
Любить
друг
друга.
Потому
что
я
знаю,
что
завтра
я
буду
скучать
по
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.