Lyrics and translation Gary - Estupidos/Linda Belinda
Dame
sólo
una
razón
Дай
мне
только
одну
причину.
Para
quedarme
aqui.
Чтобы
остаться
здесь.
Una
excusa
original
Оригинальное
оправдание
Que
se
pueda
creer.
В
это
можно
поверить.
Dame
una
mentira
más
Дай
мне
еще
одну
ложь.
Que
no
me
has
dicho
ya
Что
ты
еще
не
сказал
мне.
Y
quizás
me
quedaré
И,
возможно,
я
останусь.
Si
la
encontrara.
Если
бы
я
нашел
ее.
Estupidos,
estupidos
Глупые,
глупые.
Que
amantes
somos
sin
amor
Какие
любовники
мы
без
любви
Dos
cuerpos
sin
ningún
calor
Два
тела
без
тепла
Que
pena,
que
dolor.
Какая
жалость,
какая
боль.
Estupidos,
estupidos
Глупые,
глупые.
Que
amantes
somos
sin
amor
Какие
любовники
мы
без
любви
Dos
cuerpos
sin
ningún
calor
Два
тела
без
тепла
Que
pena,
que
dolor
Какая
печаль,
какая
боль.
Dame
sólo
una
razón
Дай
мне
только
одну
причину.
Para
quedarme
aqui.
Чтобы
остаться
здесь.
La
última
oportunidad
Последний
шанс
Tendrás
para
mentir.
Тебе
придется
лгать.
Dame
una
mentira
más
Дай
мне
еще
одну
ложь.
Que
no
me
has
dicho
ya
Что
ты
еще
не
сказал
мне.
Y
quizás
me
quedaré
И,
возможно,
я
останусь.
Si
la
encontrara.
Если
бы
я
нашел
ее.
Estupidos,
estupidos
Глупые,
глупые.
Que
amantes
somos
sin
amor
Какие
любовники
мы
без
любви
Dos
cuerpos
sin
ningún
calor
Два
тела
без
тепла
Que
pena,
que
dolor.
Какая
жалость,
какая
боль.
Estupidos,
estupidos
Глупые,
глупые.
Que
amantes
somos
sin
amor
Какие
любовники
мы
без
любви
Dos
cuerpos
sin
ningún
calor
Два
тела
без
тепла
Que
pena,
que
dolor.
Какая
жалость,
какая
боль.
Estupidos,
estupidos
Глупые,
глупые.
Si
piensas
que
puedo
girar
Если
ты
думаешь,
что
я
могу
вращаться,
Toda
mi
vida
para
amar
Всю
свою
жизнь,
чтобы
любить.
A
una
metirosa
mas.
Еще
одну.
Estupidos,
estupidos
Глупые,
глупые.
Si
piensas
que
puedo
girar
Если
ты
думаешь,
что
я
могу
вращаться,
Toda
mi
vida
para
amar
Всю
свою
жизнь,
чтобы
любить.
A
una
metirosa
mas.
Еще
одну.
Estupidos,
estupidos
Глупые,
глупые.
Que
amantes
somos
sin
amor
Какие
любовники
мы
без
любви
Dos
cuerpos
sin
ningún
calor
Два
тела
без
тепла
Que
pena,
que
dolor.
Какая
жалость,
какая
боль.
Cerca
del
rio
vive
la
niña
Рядом
с
рекой
живет
девушка
Todos
la
llaman
Linda
Belinda.
Все
называют
ее
милой
Белиндой.
Ella
esta
sola,
sola
en
la
vida.
Она
одинока,
одинока
в
жизни.
Quiero
acompañarla
seré
yo
su
guía.
Я
буду
вашим
проводником.
Tienes
unos
ojos
que
iluminan,
У
тебя
глаза,
которые
горят.,
A
la
mañana
cuando
camina,
Утром,
когда
он
ходит,
Lleva
su
pelo
suelto
al
viento,
Она
несет
свои
распущенные
волосы
на
ветру,,
Y
su
perfume
es
un
tormento.
А
ее
духи-мучение.
Yo
voy
a
buscarte
oh!
Linda
Belinda
Я
найду
тебя.
Линда
Белинда
Y
voy
besarte
oh!
Linda
Belinda
И
я
поцелую
тебя!
Линда
Белинда
Quisiera
estar
siempre
contigo
Belinda
Я
хотел
бы
всегда
быть
с
тобой,
Белинда.
Para
entregarte
toda
mi
vida.
Чтобы
отдать
тебе
всю
свою
жизнь.
Por
que
cerca
del
rio
vive
la
niña
Почему
рядом
с
рекой
живет
девушка
Todos
la
llaman
Linda
Belinda.
Все
называют
ее
милой
Белиндой.
Ella
esta
sola,
sola
en
la
vida.
Она
одинока,
одинока
в
жизни.
Quiero
acompañarla
seré
yo
su
guía.
Я
буду
вашим
проводником.
Tienes
unos
ojos
que
iluminan,
У
тебя
глаза,
которые
горят.,
A
la
mañana
cuando
camina,
Утром,
когда
он
ходит,
Lleva
su
pelo
suelto
al
viento,
Она
несет
свои
распущенные
волосы
на
ветру,,
Y
su
perfume
es
un
tormento.
А
ее
духи-мучение.
Yo
voy
a
buscarte
oh!
Linda
Belinda
Я
найду
тебя.
Линда
Белинда
Y
voy
besarte
Oh!
Linda
Belinda
И
я
поцелую
тебя!
Линда
Белинда
Quisiera
estar
siempre
contigo
Belinda
Я
хотел
бы
всегда
быть
с
тобой,
Белинда.
Para
entregarte
toda
mi
vida.
Чтобы
отдать
тебе
всю
свою
жизнь.
Cerca
del
rio
vive
la
niña
Рядом
с
рекой
живет
девушка
Todos
la
llaman
Linda
Belinda.
Все
называют
ее
милой
Белиндой.
Ella
esta
sola,
sola
en
la
vida.
Она
одинока,
одинока
в
жизни.
Quiero
acompañarla
seré
yo
su
guía.
Я
буду
вашим
проводником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Andrews, Marivana Viscuzo
Attention! Feel free to leave feedback.