Lyrics and translation Gary - Socorro, Ayúdame / Mamma María
Quiero
que
sepas
mi
dulce
amor
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
мою
сладкую
любовь.
Puedes
estar
segura
que
tuyo
soy
Ты
можешь
быть
уверена,
что
я
твой.
Mis
caricias
mis
besos
mi
corazón
Мои
ласки
мои
поцелуи
мое
сердце
Llenas
mi
vida
de
luz
y
calor
Ты
наполняешь
мою
жизнь
светом
и
теплом.
Siento
un
vació
cuando
te
vas
Я
чувствую
пустоту,
когда
ты
уходишь.
Pero
en
cada
reencuentro
te
amo
más
Но
в
каждом
воссоединении
я
люблю
тебя
больше.
Dime
que
no
es
un
sueño,
dímelo
ya
Скажи
мне,
что
это
не
сон,
скажи
мне
сейчас.
Siento
en
mi
vida
la
felicidad
Я
чувствую
в
своей
жизни
счастье.
Ayúdame
a
olvidar
aquel
pasado.
aquel
pasado
Помоги
мне
забыть
прошлое.
то
прошлое
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
Que
necesito
ayuda
para
vivir
Что
мне
нужна
помощь,
чтобы
жить.
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
Чтобы
наполнить
мои
дни
солнцем
жизни,
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
Que
necesito
ayuda
para
vivir
Что
мне
нужна
помощь,
чтобы
жить.
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
Чтобы
наполнить
мои
дни
солнцем
жизни,
Cuando
me
invade
la
soledad
Когда
одиночество
вторгается
в
меня,
Solo
cierro
mis
ojos
y
pienso
en
ti
Я
просто
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе.
Es
tan
grande
este
amor
que
quiero
llorar
Эта
любовь
так
велика,
что
я
хочу
плакать.
Dime
que
nunca
me
abandonarás
Скажи
мне,
что
ты
никогда
не
оставишь
меня.
Todo
mi
cuerpo
siento
vibrar
Все
мое
тело
я
чувствую
вибрацию.
Cuando
tus
manos
suaves
tocan
mi
piel
Когда
твои
мягкие
руки
касаются
моей
кожи,
Dime
que
no
es
un
sueño
dímelo
ya
Скажи
мне,
что
это
не
сон,
скажи
мне
сейчас.
Pues
siento
en
mi
vida
la
felicidad
Потому
что
я
чувствую
в
своей
жизни
счастье.
Ayúdame
a
olvidar
aquel
pasado.
aquel
pasado
Помоги
мне
забыть
прошлое.
то
прошлое
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
Que
necesito
ayuda
para
vivir
Что
мне
нужна
помощь,
чтобы
жить.
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
Чтобы
наполнить
мои
дни
солнцем
жизни,
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
Que
necesito
ayuda
para
vivir
Что
мне
нужна
помощь,
чтобы
жить.
Ven
ayúdame
Подойди,
помоги
мне.
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
Чтобы
наполнить
мои
дни
солнцем
жизни,
Un
gato
blanco
de
buen
humor
Белый
кот
в
хорошем
настроении
Un
búho
sobre
el
televisor
Сова
над
телевизором
Humo
en
el
aire
olor
a
incienso
Дым
в
воздухе
запах
благовоний
Sus
ojos
dulces
de
un
rosado
intenso
Ее
сладкие
глаза
ярко-розового
Da
filtros
contra
la
soltería
Дает
фильтры
против
одиночества
Y
da
recetas
de
la
alegría
И
дает
рецепты
радости
Ve
el
destino
en
las
estrellas
Видит
судьбу
в
звездах,
Que
dice
solo
solo
cosas
bellas
Который
говорит
только
только
красивые
вещи
Mamama.
Mama
Maria
Мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ма
En
el
futuro
dime
que
hay
В
будущем
скажи
мне,
что
есть
Seria
estupendo
si
fuese
un
rey
Было
бы
здорово,
если
бы
я
был
королем.
Y
aquella
rubia
americana
И
эта
американская
блондинка
O
se
enamora
o
la
transformo
en
rana
Либо
она
влюбляется,
либо
я
превращаю
ее
в
лягушку.
Me
muero
de
la
curiosidad
Я
умираю
от
любопытства.
Dime
un
poquito
de
la
verdad
Скажи
мне
немного
правды.
Quiero
saber
si
con
este
amor
Я
хочу
знать,
если
с
этой
любовью,
Seré
feliz
o
tal
vez
será
peor
Я
буду
счастлив,
или,
может
быть,
будет
хуже
Mamama
Mama
Maria
Мамама
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ма
Mamama.
Mama
Maria
Мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ма
Mamama.
Mama
Maria
Мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ма
мамама.
Мама
Мария
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.