Gary - Socorro, Ayúdame / Mamma María - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gary - Socorro, Ayúdame / Mamma María




Quiero que sepas mi dulce amor
Я хочу, чтобы ты знал мою сладкую любовь.
Puedes estar segura que tuyo soy
Ты можешь быть уверена, что я твой.
Mis caricias mis besos mi corazón
Мои ласки мои поцелуи мое сердце
Llenas mi vida de luz y calor
Ты наполняешь мою жизнь светом и теплом.
Siento un vació cuando te vas
Я чувствую пустоту, когда ты уходишь.
Pero en cada reencuentro te amo más
Но в каждом воссоединении я люблю тебя больше.
Dime que no es un sueño, dímelo ya
Скажи мне, что это не сон, скажи мне сейчас.
Siento en mi vida la felicidad
Я чувствую в своей жизни счастье.
Ayúdame a olvidar aquel pasado. aquel pasado
Помоги мне забыть прошлое. то прошлое
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
Que necesito ayuda para vivir
Что мне нужна помощь, чтобы жить.
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
A que llene mis dias de sol de vida
Чтобы наполнить мои дни солнцем жизни,
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
Que necesito ayuda para vivir
Что мне нужна помощь, чтобы жить.
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
A que llene mis dias de sol de vida
Чтобы наполнить мои дни солнцем жизни,
Cuando me invade la soledad
Когда одиночество вторгается в меня,
Solo cierro mis ojos y pienso en ti
Я просто закрываю глаза и думаю о тебе.
Es tan grande este amor que quiero llorar
Эта любовь так велика, что я хочу плакать.
Dime que nunca me abandonarás
Скажи мне, что ты никогда не оставишь меня.
Todo mi cuerpo siento vibrar
Все мое тело я чувствую вибрацию.
Cuando tus manos suaves tocan mi piel
Когда твои мягкие руки касаются моей кожи,
Dime que no es un sueño dímelo ya
Скажи мне, что это не сон, скажи мне сейчас.
Pues siento en mi vida la felicidad
Потому что я чувствую в своей жизни счастье.
Ayúdame a olvidar aquel pasado. aquel pasado
Помоги мне забыть прошлое. то прошлое
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
Que necesito ayuda para vivir
Что мне нужна помощь, чтобы жить.
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
A que llene mis dias de sol de vida
Чтобы наполнить мои дни солнцем жизни,
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
Que necesito ayuda para vivir
Что мне нужна помощь, чтобы жить.
Ven ayúdame
Подойди, помоги мне.
A que llene mis dias de sol de vida
Чтобы наполнить мои дни солнцем жизни,
Un gato blanco de buen humor
Белый кот в хорошем настроении
Un búho sobre el televisor
Сова над телевизором
Humo en el aire olor a incienso
Дым в воздухе запах благовоний
Sus ojos dulces de un rosado intenso
Ее сладкие глаза ярко-розового
Da filtros contra la soltería
Дает фильтры против одиночества
Y da recetas de la alegría
И дает рецепты радости
Ve el destino en las estrellas
Видит судьбу в звездах,
Que dice solo solo cosas bellas
Который говорит только только красивые вещи
Mamama. Mama Maria
Мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria ma
Ма мамама. Мама Мария Ма
En el futuro dime que hay
В будущем скажи мне, что есть
Seria estupendo si fuese un rey
Было бы здорово, если бы я был королем.
Y aquella rubia americana
И эта американская блондинка
O se enamora o la transformo en rana
Либо она влюбляется, либо я превращаю ее в лягушку.
Me muero de la curiosidad
Я умираю от любопытства.
Dime un poquito de la verdad
Скажи мне немного правды.
Quiero saber si con este amor
Я хочу знать, если с этой любовью,
Seré feliz o tal vez será peor
Я буду счастлив, или, может быть, будет хуже
Mamama Mama Maria
Мамама Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria ma
Ма мамама. Мама Мария Ма
Mamama. Mama Maria
Мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria ma
Ма мамама. Мама Мария Ма
Mamama. Mama Maria
Мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama. Mama Maria
Ма мамама. Мама Мария
Ma mamama
Ма мамама






Attention! Feel free to leave feedback.