Garzon Y Collazos - El Contrabandista (Sanjuanero) - translation of the lyrics into German




El Contrabandista (Sanjuanero)
Der Schmuggler (Sanjuanero)
En mi tierra tolimense
In meiner Heimat Tolima
Hay una fiesta de honor
gibt es ein Ehrenfest,
Es la fiesta Sanjuanera
es ist das San-Juan-Fest,
Que celebran con fervor
das sie mit Inbrunst feiern.
Y allá va con la alegría
Und dorthin geht es mit Freude,
Como lo manda mi Dios
wie mein Gott es befiehlt,
Y allá va con la alegría
und dorthin geht es mit Freude,
Como lo manda mi Dios
wie mein Gott es befiehlt.
Ya tenemos la lechona
Wir haben schon das Spanferkel
Y celebran la reunión
und feiern das Treffen,
Luego cantan el joropo
dann singen sie den Joropo,
El bambuco y la canción
den Bambuco und das Lied.
Pero la danza la bailan
Aber den Tanz, den tanzen sie
Parejas de dos en dos
paarweise, zu zweit,
Pero la danza la bailan
aber den Tanz, den tanzen sie
Parejas de dos en dos
paarweise, zu zweit.
Yo me voy para mi rancho
Ich gehe zu meiner Hütte,
A llevarle a mi mujer
um meiner Liebsten
Unas varitas de Pancho
ein paar Stäbchen von Pancho
Y la aguja de coser
und die Nähnadel zu bringen.
Hay que remendar el sayo
Man muss den Kittel flicken,
La camisa, el pantalón
das Hemd, die Hose,
Darle de beber al bayo
dem Pferd zu trinken geben
Y afilar el azadón
und die Hacke schärfen,
Darle de beber al bayo
dem Pferd zu trinken geben
Y afilar el azadón
und die Hacke schärfen.
El que quiera parrandear
Wer feiern will,
Ha de tener capital
muss Kapital haben,
Una mujer con dos hijos
eine Frau mit zwei Kindern
Y plata para gastar
und Geld zum Ausgeben.
Es la fiesta Sanjuanera
Es ist das San-Juan-Fest,
Una fiesta del humor
ein Fest des Humors,
Al són de una guitarra
zum Klang einer Gitarre,
Un tiple y un buen tambor
einer Tiple und einer guten Trommel.
El que quiera parrandear
Wer feiern will,
Ha de tener capital
muss Kapital haben,
Una mujer con dos hijos
eine Frau mit zwei Kindern
Y plata para gastar
und Geld zum Ausgeben.
Es la fiesta Sanjuanera
Es ist das San-Juan-Fest,
Una fiesta del humor
ein Fest des Humors,
Al són de una guitarra
zum Klang einer Gitarre,
Un tiple y un buen tambor
einer Tiple und einer guten Trommel,
Al són de una guitarra
zum Klang einer Gitarre,
Un tiple y un buen tambor
einer Tiple und einer guten Trommel.





Writer(s): Cantalicio Rojas-gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.