Garzon Y Collazos - El Pescador (Remastered) - translation of the lyrics into German




El Pescador (Remastered)
Der Fischer (Remastered)
Morenita de mi alma
Dunkelhaarige meiner Seele,
Vente conmigo, yo te convido,
Komm mit mir, ich lade dich ein,
A la choza que tengo
In die Hütte, die ich habe
Cerca del río, junto a la playa.
Nah am Fluss, gleich am Strand.
Allí cantan las ondas lindas canciones
Dort singen die Wellen schöne Lieder,
Que yo acompaño con mi dulzaina india
Die ich mit meiner indianischen Flöte begleite,
Que solo dice tu dulce nombre.
Die nur deinen süßen Namen nennt.
No te me vayas que yo te pongo
Geh mir nicht fort, denn ich werde dir
Candongas de luceros
Ohrringe aus Sternen anlegen,
Que yo recojo con mi atarraya;
Die ich mit meinem Wurfnetz einfange;
No te me escapas, yo te aprisiono
Du entkommst mir nicht, ich halte dich gefangen
Con las notas salvajes
Mit den wilden Noten
De mis guabinas y mis bambucos.
Meiner Guabinas und Bambucos.
Morenita de mi alma
Dunkelhaarige meiner Seele,
Morena, morena, bendita seas. (bis)
Dunkelhaarige, Dunkelhaarige, gesegnet seist du. (zweimal)
No te me vayas que yo te pongo
Geh mir nicht fort, denn ich werde dir
Candongas de luceros
Ohrringe aus Sternen anlegen,
Que yo recojo con mi atarraya.
Die ich mit meinem Wurfnetz einfange.
Morenita de mi alma
Dunkelhaarige meiner Seele,
Vente conmigo...
Komm mit mir...





Writer(s): Sonia Bazanta, Jose Barros


Attention! Feel free to leave feedback.