Garzon Y Collazos - El Sanjuanero (Remastered) - translation of the lyrics into German




El Sanjuanero (Remastered)
Der Sanjuanero (Remastered)
En mi tierra todo es gloria cuando se canta el joropo
In meiner Heimat ist alles herrlich, wenn der Joropo gesungen wird,
Cuando se canta el joropo
Wenn der Joropo gesungen wird,
Si es que se va a bailar el mundo parece poco
Wenn man tanzen will, scheint die Welt zu klein.
Y vamos cantando y vamos bailando
Und wir singen und wir tanzen,
Y vamos tomando caramba que me vuelbo loco
Und wir trinken, Karamba, ich werde verrückt, meine Liebe.
Y vamos bailando y vamos cantando
Und wir tanzen und wir singen,
Y vamos tomando caramba que me vuelbo loco
Und wir trinken, Karamba, ich werde verrückt, meine Liebe.
Sirvame un trago de a cinco sirvame otro de a 50
Schenk mir einen für fünf ein, schenk mir noch einen für fünfzig,
Y sirva y sirva sin descanso
Und schenke ein und schenke ein, ohne Pause,
Hasta que pierda la cuenta
Bis ich den Überblick verliere.
Y vamos a bailar al son de este joropo
Und wir werden zum Klang dieses Joropos tanzen,
La vida hay que gozar
Das Leben muss man genießen, meine Holde.
No hay guayabo que resista este joropo caliente
Kein Kater hält diesem heißen Joropo stand,
Por eso está con celos mi compadre del aguardiente
Deshalb ist mein Kumpel, der Schnaps, eifersüchtig.
Felices vienen y van sin pensar en el dinero
Glücklich kommen und gehen sie, ohne ans Geld zu denken,
Llevando el son de guitarra pa' cantar el sanjuanero
Sie bringen den Klang der Gitarre mit, um den Sanjuanero zu singen.
Felices vienen y van sin pensar en el dinero
Glücklich kommen und gehen sie, ohne ans Geld zu denken,
Llevando el son de guitarra pa' cantar el sanjuanero
Sie bringen den Klang der Gitarre mit, um den Sanjuanero zu singen, meine Liebste.
(Qué viva San Pedro, Qué viva San Juan)
(Es lebe San Pedro, Es lebe San Juan)
En mi tierra todo es gloria cuando se canta el joropo
In meiner Heimat ist alles herrlich, wenn der Joropo gesungen wird,
Cuando se canta el joropo
Wenn der Joropo gesungen wird,
Si es que se va a bailar el mundo parece poco
Wenn man tanzen will, scheint die Welt zu klein.
Y vamos cantando y vamos bailando
Und wir singen und wir tanzen,
Y vamos tomando caramba que me vuelbo loco
Und wir trinken, Karamba, ich werde verrückt, meine Liebe.
Y vamos cantando y vamos bailando
Und wir singen und wir tanzen,
Y vamos tomando caramba que me vuelbo loco
Und wir trinken, Karamba, ich werde verrückt.
Sirvame un trago de a cinco sirvame otro de a 50
Schenk mir einen für fünf ein, schenk mir noch einen für fünfzig,
Y sirva y sirva sin descanso
Und schenke ein und schenke ein, ohne Pause,
Hasta que pierda la cuenta
Bis ich den Überblick verliere.
Y vamos a bailar al son de este joropo
Und wir werden zum Klang dieses Joropos tanzen,
La vida hay que gozar
Das Leben muss man genießen, meine Holde.
No hay guayabo que resista este joropo caliente
Kein Kater hält diesem heißen Joropo stand,
Por eso está con celos mi compadre del aguardiente
Deshalb ist mein Kumpel, der Schnaps, eifersüchtig.
Felices vienen y van sin pensar en el dinero
Glücklich kommen und gehen sie, ohne ans Geld zu denken,
Llevando el son de guitarra pa' cantar el sanjuanero
Sie bringen den Klang der Gitarre mit, um den Sanjuanero zu singen.
Felices vienen y van sin pensar en el dinero
Glücklich kommen und gehen sie, ohne ans Geld zu denken,
Llevando el son de guitarra pa' cantar el sanjuanero
Sie bringen den Klang der Gitarre mit, um den Sanjuanero zu singen, meine Liebste.
San Juan, San juan, San juan, San juan, San juan
San Juan, San Juan, San Juan, San Juan, San Juan
Y San Pedro (Ayji)
Und San Pedro (Ayji)





Writer(s): Nelson Rafael Diaz Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.