Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueblito Viejo (Remastered)
Altes Dörfchen (Remastered)
Lunita
consentida
colgada
del
cielo
Verwöhntes
Möndchen,
das
am
Himmel
hängt,
Como
un
farolito
que
puso
mi
Dios
Wie
eine
kleine
Laterne,
die
mein
Gott
dorthin
setzte,
Para
que
alumbraras
las
noches
calladas
Damit
du
die
stillen
Nächte
erhelltest
De
este
pueblo
viejo
de
mi
corazón
Dieses
alten
Dörfchens
meines
Herzens.
Lunita
consentida
colgada
del
cielo
Verwöhntes
Möndchen,
das
am
Himmel
hängt,
Como
un
farolito
que
puso
mi
Dios
Wie
eine
kleine
Laterne,
die
mein
Gott
dorthin
setzte,
Para
que
alumbraras
las
noches
calladas
Damit
du
die
stillen
Nächte
erhelltest
De
este
pueblo
viejo
de
mi
corazón
Dieses
alten
Dörfchens
meines
Herzens.
Pueblito
de
mis
cuitas
de
casas
pequeñitas
Dörfchen
meiner
Sorgen,
mit
kleinen
Häuschen,
Por
tus
calles
tranquilas
corrió
mi
juventud
Durch
deine
ruhigen
Straßen
lief
meine
Jugend.
En
ti
aprendí
a
querer
por
la
primera
vez
In
dir
lernte
ich
zum
ersten
Mal
zu
lieben,
Y
nunca
me
enseñaste
lo
que
es
la
ingratitud
Und
du
hast
mich
nie
gelehrt,
was
Undankbarkeit
ist.
Hoy
que
vengo
a
tus
lares,
trayendo
mis
cantares
Heute,
da
ich
zu
dir
komme,
meine
Lieder
bringend,
Y
con
el
alma
enferma
de
tanto
padecer
Und
mit
kranker
Seele
durch
so
viel
Leid,
Quiero
Pueblito
Viejo,
morirme
aquí
en
tu
suelo
Möchte
ich,
altes
Dörfchen,
hier
auf
deinem
Boden
sterben,
Bajo
la
luz
del
cielo
que
un
día
me
vio
nacer
Unter
dem
Himmelslicht,
das
mich
einst
geboren
sah.
Hoy
que
vengo
a
tus
lares,
trayendo
mis
cantares
Heute,
da
ich
zu
dir
komme,
meine
Lieder
bringend,
Y
con
el
alma
entera
de
tanto
padecer
Und
mit
heiler
Seele
nach
so
viel
Leid,
Quiero
Pueblito
Viejo
morirme
aquí
en
tu
suelo
Möchte
ich,
altes
Dörfchen,
hier
auf
deinem
Boden
sterben,
Bajo
la
luz
del
cielo
que
un
día
me
vio
nacer
Unter
dem
Himmelslicht,
das
mich
einst
geboren
sah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A. Morales
Attention! Feel free to leave feedback.