Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueblito Viejo
Altes Dörfchen
Lunita
consentida
colgada
del
cielo
Verwöhntes
Möndchen,
das
am
Himmel
hängt
Como
un
farolito
que
puso
mi
Dios
Wie
eine
kleine
Laterne,
die
mein
Gott
aufgestellt
hat
Para
que
alumbraras
las
noches
calladas
Damit
du
die
stillen
Nächte
erhellst
De
este
pueblo
viejo
de
mi
corazón
Von
diesem
alten
Dörfchen
meines
Herzens
Lunita
consentida
colgada
del
cielo
Verwöhntes
Möndchen,
das
am
Himmel
hängt
Como
un
farolito
que
puso
mi
Dios
Wie
eine
kleine
Laterne,
die
mein
Gott
aufgestellt
hat
Para
que
alumbraras
las
noches
calladas
Damit
du
die
stillen
Nächte
erhellst
De
este
pueblo
viejo
de
mi
corazón
Von
diesem
alten
Dörfchen
meines
Herzens
Pueblito
de
mis
cuitas,
de
casas
pequeñitas
Dörfchen
meiner
Sorgen,
mit
kleinen
Häuschen
Por
tus
calles
tranquilas
corrió
mi
juventud
Durch
deine
ruhigen
Straßen
lief
meine
Jugend
Por
ti
aprendí
a
querer
por
la
primera
vez
Durch
dich
lernte
ich
zum
ersten
Mal
zu
lieben
Y
nunca
me
enseñaste
lo
que
es
la
ingratitud
Und
du
hast
mich
nie
gelehrt,
was
Undankbarkeit
ist
Hoy
que
vengo
a
tus
lares
Heute,
da
ich
zu
dir
komme
Trayendo
mis
cantares
Und
meine
Lieder
bringe
Y
con
el
alma
enferma
de
tanto
padecer
Und
mit
kranker
Seele
von
so
viel
Leid
Quiero,
Pueblito
Viejo,
morirme
aquí
en
tu
suelo
Will
ich,
altes
Dörfchen,
hier
auf
deinem
Boden
sterben
Bajo
la
luz
del
cielo
que
un
día
me
vio
nacer
Unter
dem
Himmelslicht,
das
mich
einst
geboren
sah
Hoy
que
vengo
a
tus
lares
Heute,
da
ich
zu
dir
komme
Trayendo
mis
cantares
Und
meine
Lieder
bringe
Y
con
el
alma
enferma
de
tanto
padecer
Und
mit
kranker
Seele
von
so
viel
Leid
Quiero,
Pueblito
Viejo
morirme
aquí
en
tu
suelo
Will
ich,
altes
Dörfchen,
hier
auf
deinem
Boden
sterben
Bajo
la
luz
del
cielo
que
un
día
me
vio
nacer
Unter
dem
Himmelslicht,
das
mich
einst
geboren
sah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A. Morales
Attention! Feel free to leave feedback.