Garzon Y Collazos - Río Neiva - translation of the lyrics into German

Río Neiva - Garzon Y Collazostranslation in German




Río Neiva
Neiva-Fluss
Muy cerca al Río Neiva tengo mi choza y mi plantío
Ganz nah am Neiva-Fluss habe ich meine Hütte und mein Feld
Allí trabajando paso la vida con mi morena
Dort verbringe ich arbeitend das Leben mit meiner Liebsten
Por la nochecita bajo con ella a la orilla del río
Am Abend gehe ich mit ihr hinunter zum Flussufer
Tiendo mis anzuelos junticos con ella
Ich lege meine Angelhaken zusammen mit ihr aus
Muy cerca al Río Neiva tengo mi choza y mi plantío
Ganz nah am Neiva-Fluss habe ich meine Hütte und mein Feld
Allí trabajando paso la vida con mi morena
Dort verbringe ich arbeitend das Leben mit meiner Liebsten
Por la nochecita bajo con ella a la orilla del río
Am Abend gehe ich mit ihr hinunter zum Flussufer
Tiendo mis anzuelos junticos con ella
Ich lege meine Angelhaken zusammen mit ihr aus
Allí formé un hogar chiquito,
Dort gründete ich ein kleines Heim,
Lejos de maldades,
Fern von Bosheiten,
Donde el sol por entre el guadual,
Wo die Sonne durch den Bambushain
Y mis arrozales besa el manantial.
Und meine Reisfelder die Quelle küsst.
Todos los domingos bajo con ella a Campoalegre
Jeden Sonntag gehe ich mit ihr hinunter nach Campoalegre
A vender los frutos frescos y sanos de mi alquería
Um die frischen und gesunden Früchte meines Hofes zu verkaufen
Después del mercado tomo mis rones me pongo alegre,
Nach dem Markt trinke ich meinen Rum, werde fröhlich,
Y regreso al rancho con la negra mía.
Und kehre zur Hütte zurück mit meiner Liebsten.
Todos los domingos bajo con ella a Campoalegre
Jeden Sonntag gehe ich mit ihr hinunter nach Campoalegre
A vender los frutos frescos y sanos de mi alquería
Um die frischen und gesunden Früchte meines Hofes zu verkaufen
Después del mercado tomo mis rones me pongo alegre,
Nach dem Markt trinke ich meinen Rum, werde fröhlich,
Y regreso al rancho con la negra mía.
Und kehre zur Hütte zurück mit meiner Liebsten.
Allí formé un hogar chiquito,
Dort gründete ich ein kleines Heim,
Lejos de maldades,
Fern von Bosheiten,
Donde el sol por entre el guadual,
Wo die Sonne durch den Bambushain
Y mis arrozales besa el manantial.
Und meine Reisfelder die Quelle küsst.





Writer(s): Luis Alberto Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.