Garzon Y Collazos - Tierra Labrantia - translation of the lyrics into German

Tierra Labrantia - Garzon Y Collazostranslation in German




Tierra Labrantia
Ackerland
Tierra Labrantía
Ackerland
Abierta a golpes de la mano mía
Offen durch Schläge meiner Hand,
Tengo en la plenitud de la montaña
Habe ich in der Fülle der Berge
Una paja de tierra labrantía
Ein Stück Ackerland
Y levantada al fondo mi cabaña.
Und im Hintergrund meine Hütte errichtet.
Bajo el alero arrullan las palomas,
Unter dem Dach gurren die Tauben,
Trinan al viento pájaros cordiales
Vögel zwitschern herzlich im Wind
Y al predio familiar colman de aromas
Und das Familiengrundstück füllen mit Düften
Los naranjos en flor y los rosales.
Die blühenden Orangenbäume und Rosen.
Pero haces falta tú, novia lejana
Aber du fehlst, ferne Geliebte,
Para alegrar los huertos familiares
Um die Hausgärten zu erfreuen,
Cultivar el rosal en la mañana
Den Rosenstrauch am Morgen zu pflegen
Y en la tarde cuidar los colmenares.
Und am Nachmittag die Bienenstöcke zu hüten.
Sin tu presencia en mi heredad no existe
Ohne deine Gegenwart auf meinem Erbe gibt es nicht
La paz serena que persigo y quiero.
Den stillen Frieden, den ich suche und will.
Ven a envidiar mi vida sola y triste
Komm, um mein einsames und trauriges Leben zu beneiden,
Que hace ya mucho tiempo que te espera.
Das schon lange auf dich wartet.





Writer(s): L. Zafir, C. Vieco


Attention! Feel free to leave feedback.