Gasellit feat. JV - Avokämmentä - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gasellit feat. JV - Avokämmentä




Avokämmentä
Open Hand
Voit viiä mitä vaan
You can take anything you want
Mut blehoi et saa
But you can’t have my blues
Niille on tarve katse ankee
They need a gloomy look
En tullu egoilemaan
I didn’t come to show off
Oon moshpit
I'm a mosh pit
Yhe miehe moshpit
A one-man mosh pit
Jengi ei ees pitkällä tikulla koskis
People wouldn’t even touch me with a ten-foot pole
Propsit
Props
Jotka nosti vei tärisevän pojan takas kotii
To the one who picked up the shaking boy and took him home
Miehestä pojaks
From man to boy
Joka toine polku vie himaa
Another path leads home
Joskus vaatis korkeempaa johdatusta ku tienviitat
Sometimes you need higher guidance than road signs
Polttelen partsilla varmaa toista omakotitaloo
I’m probably burning up another detached house on the porch
Haloo oon tulossa jo, jätätkö kotiis valot
Hello, I'm coming, will you leave the lights on at home?
Tarvii mitää Esko Valtaojaa kertoo et oon valtaosan
Do you need Esko Valtaoja to tell you that I'm mostly
Tyriny mallas orjana roikkunu kylil, ku karvanopat
Screwed up, hanging around the village like fuzzy dice
Mikäs ilta, näytä hypättävält, nimi ei lööpis
What a night, it looks like it's jumping, the name is not on the list
Heitä kädet ilmaa niin ku sori ei oo röökii
Throw your hands in the air like there’s no smoke in your lungs
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä, pidä
Keep me close, keep
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä, pidä x3
Keep me close, keep x3
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä, pidä
Keep me close, keep
Sinisen valon loistees, pää pilvipalvelus
In the glow of the blue light, head in the cloud
Nää o häviäviä hetkiä, jotka ei filmille tallennu
These are fleeting moments that are not recorded on film
Viestejä, jota en oo nähnykkää
Messages that I haven't even seen
Tää
This
Tiki läkähdyttää
Ticking suffocates me
You
Saat syyn läksyyttää, ku taas katon kännykkää
Get a reason to scold me when I’m looking at my phone again
Teen sen kuuden minsan sykleis
I do it in six-minute cycles
Muisti ku kultakalal
Memory like a goldfish
Katoit kalenterii, halusit multa varata ajan
You looked at the calendar, you wanted to book my time
Mut toimistossa hommat on täl hetkel hujan hajan
But things are a bit scattered at the office at the moment
Toivottavasti tajuut aikataulujen kusahtavan, (sori)
Hopefully you understand the schedules are messed up (sorry)
Huomaat mun kauemmas ajautuvan, haahuilen
You notice me drifting further away, I’m wandering
Mutta toivot mun parantuvan
But you wish I’d get better
Vähä vähemmänki se Häkkisee samaistuvan
Relate a little less to that Häkkinen
Jos huitaset huolel saatat huomaa mun havahtuvan, mut
If you wave carelessly, you may notice me getting startled, but
en haluis
I don’t want to
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä pidä
Keep me close, keep
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä pidä x3
Keep me close, keep x3
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä pidä
Keep me close, keep
muistan viime helmikuult vaa yhe illa
I only remember one night from last February
annoit avokämment, nostit pystyyn niskavillat
You gave me an open hand, you raised the hairs on my neck
En tiedä mitä sillon tunsin, mut tunsin sen vahvana
I don't know what I felt then, but I felt it strongly
Tää ei oo mikää mikä maa
This is no country
On aika alkaa kasvamaa
It’s time to start growing
Vaik oon valveil, en näe mitää
Even though I’m awake, I don’t see anything
Oon ku unissakävelijä, enkä osaa ees häpee sitä
I'm like a sleepwalker, and I don’t even know how to be ashamed of it
Tekosyyt ei oo päteviä
Excuses are not valid
Mul on poliitikon puheet, kaikki o aina nii upeet
I have politician's speeches, everything is always so beautiful
Muttei sanoilla oo painoo jossei ne tunteita tue
But words have no weight if they don't support feelings
Ei väkivalta ketää tue mut kai kaipasin avarii
Violence doesn't support anyone, but I guess I needed space
Se on sun tapa sanoo tule ja vetää mut takasin
That's your way of saying come and pull me back
Täysin puskista, aivan aiheesta, kaikil voimilla
Completely out of the blue, right on topic, with all your might
Ja hiffaan todella
And I really get it
Sanasi pystyy viel huomiot jättämää
Your words can still be overlooked
Litsari herätti mut vasta ymmärtämää
The cop woke me up just to understand
Mite sanoisin tarpeeksi anteeksi,
How can I say sorry enough?
Kun oon laiminlyöny kaikki sun tarpeesi
When I’ve neglected all your needs
En oo näi kassalla tahallani
I’m not this bad on purpose
Oon vaan eläny mun tavallani
I’ve just lived my own way
Padonnu kaiken, kasannu sen
Dammed everything, built it up
Mitä sanoiksi oo osannu pukea en
What I haven't been able to put into words
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä, pidä
Keep me close, keep
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä, pidä x3
Keep me close, keep x3
Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
If I’m not here even though I am
pyydän anna avokämmentä
I ask you to give me an open hand
Pidä mut lähellä, pidä
Keep me close, keep





Writer(s): jukka vesterinen, stina koistinen, nicolas rehn, jusa mikkonen


Attention! Feel free to leave feedback.