Lyrics and translation Gasellit feat. JV - Avokämmentä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voit
viiä
mitä
vaan
You
can
take
anything
you
want
Mut
blehoi
et
saa
But
you
can’t
have
my
blues
Niille
on
tarve
katse
ankee
They
need
a
gloomy
look
En
tullu
egoilemaan
I
didn’t
come
to
show
off
Oon
moshpit
I'm
a
mosh
pit
Yhe
miehe
moshpit
A
one-man
mosh
pit
Jengi
ei
ees
pitkällä
tikulla
koskis
People
wouldn’t
even
touch
me
with
a
ten-foot
pole
Jotka
nosti
vei
tärisevän
pojan
takas
kotii
To
the
one
who
picked
up
the
shaking
boy
and
took
him
home
Miehestä
pojaks
From
man
to
boy
Joka
toine
polku
vie
himaa
Another
path
leads
home
Joskus
vaatis
korkeempaa
johdatusta
ku
tienviitat
Sometimes
you
need
higher
guidance
than
road
signs
Polttelen
partsilla
varmaa
toista
omakotitaloo
I’m
probably
burning
up
another
detached
house
on
the
porch
Haloo
oon
tulossa
jo,
jätätkö
kotiis
valot
Hello,
I'm
coming,
will
you
leave
the
lights
on
at
home?
Tarvii
mitää
Esko
Valtaojaa
kertoo
et
oon
valtaosan
Do
you
need
Esko
Valtaoja
to
tell
you
that
I'm
mostly
Tyriny
mallas
orjana
roikkunu
kylil,
ku
karvanopat
Screwed
up,
hanging
around
the
village
like
fuzzy
dice
Mikäs
ilta,
näytä
hypättävält,
nimi
ei
lööpis
What
a
night,
it
looks
like
it's
jumping,
the
name
is
not
on
the
list
Heitä
kädet
ilmaa
niin
ku
sori
ei
oo
röökii
Throw
your
hands
in
the
air
like
there’s
no
smoke
in
your
lungs
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä,
pidä
Keep
me
close,
keep
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä,
pidä
x3
Keep
me
close,
keep
x3
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä,
pidä
Keep
me
close,
keep
Sinisen
valon
loistees,
pää
pilvipalvelus
In
the
glow
of
the
blue
light,
head
in
the
cloud
Nää
o
häviäviä
hetkiä,
jotka
ei
filmille
tallennu
These
are
fleeting
moments
that
are
not
recorded
on
film
Viestejä,
jota
en
oo
nähnykkää
Messages
that
I
haven't
even
seen
Tiki
läkähdyttää
Ticking
suffocates
me
Saat
syyn
läksyyttää,
ku
taas
katon
kännykkää
Get
a
reason
to
scold
me
when
I’m
looking
at
my
phone
again
Teen
sen
kuuden
minsan
sykleis
I
do
it
in
six-minute
cycles
Muisti
ku
kultakalal
Memory
like
a
goldfish
Katoit
kalenterii,
halusit
multa
varata
ajan
You
looked
at
the
calendar,
you
wanted
to
book
my
time
Mut
toimistossa
hommat
on
täl
hetkel
hujan
hajan
But
things
are
a
bit
scattered
at
the
office
at
the
moment
Toivottavasti
tajuut
aikataulujen
kusahtavan,
(sori)
Hopefully
you
understand
the
schedules
are
messed
up
(sorry)
Huomaat
mun
kauemmas
ajautuvan,
mä
haahuilen
You
notice
me
drifting
further
away,
I’m
wandering
Mutta
sä
toivot
mun
parantuvan
But
you
wish
I’d
get
better
Vähä
vähemmänki
se
Häkkisee
samaistuvan
Relate
a
little
less
to
that
Häkkinen
Jos
huitaset
huolel
saatat
huomaa
mun
havahtuvan,
mut
If
you
wave
carelessly,
you
may
notice
me
getting
startled,
but
Mä
en
haluis
I
don’t
want
to
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä
pidä
Keep
me
close,
keep
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä
pidä
x3
Keep
me
close,
keep
x3
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä
pidä
Keep
me
close,
keep
Mä
muistan
viime
helmikuult
vaa
yhe
illa
I
only
remember
one
night
from
last
February
Sä
annoit
avokämment,
nostit
pystyyn
niskavillat
You
gave
me
an
open
hand,
you
raised
the
hairs
on
my
neck
En
tiedä
mitä
mä
sillon
tunsin,
mut
tunsin
sen
vahvana
I
don't
know
what
I
felt
then,
but
I
felt
it
strongly
Tää
ei
oo
mikää
mikä
maa
This
is
no
country
On
aika
alkaa
kasvamaa
It’s
time
to
start
growing
Vaik
oon
valveil,
en
näe
mitää
Even
though
I’m
awake,
I
don’t
see
anything
Oon
ku
unissakävelijä,
enkä
osaa
ees
häpee
sitä
I'm
like
a
sleepwalker,
and
I
don’t
even
know
how
to
be
ashamed
of
it
Tekosyyt
ei
oo
päteviä
Excuses
are
not
valid
Mul
on
poliitikon
puheet,
kaikki
o
aina
nii
upeet
I
have
politician's
speeches,
everything
is
always
so
beautiful
Muttei
sanoilla
oo
painoo
jossei
ne
tunteita
tue
But
words
have
no
weight
if
they
don't
support
feelings
Ei
väkivalta
ketää
tue
mut
kai
kaipasin
avarii
Violence
doesn't
support
anyone,
but
I
guess
I
needed
space
Se
on
sun
tapa
sanoo
tule
ja
vetää
mut
takasin
That's
your
way
of
saying
come
and
pull
me
back
Täysin
puskista,
aivan
aiheesta,
kaikil
voimilla
Completely
out
of
the
blue,
right
on
topic,
with
all
your
might
Ja
hiffaan
todella
And
I
really
get
it
Sanasi
pystyy
viel
huomiot
jättämää
Your
words
can
still
be
overlooked
Litsari
herätti
mut
vasta
ymmärtämää
The
cop
woke
me
up
just
to
understand
Mite
mä
sanoisin
tarpeeksi
anteeksi,
How
can
I
say
sorry
enough?
Kun
oon
laiminlyöny
kaikki
sun
tarpeesi
When
I’ve
neglected
all
your
needs
En
oo
näi
kassalla
tahallani
I’m
not
this
bad
on
purpose
Oon
vaan
eläny
mun
tavallani
I’ve
just
lived
my
own
way
Padonnu
kaiken,
kasannu
sen
Dammed
everything,
built
it
up
Mitä
sanoiksi
oo
osannu
pukea
en
What
I
haven't
been
able
to
put
into
words
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä,
pidä
Keep
me
close,
keep
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä,
pidä
x3
Keep
me
close,
keep
x3
Jos
en
oo
läsnä
vaik
oonki
tässä
If
I’m
not
here
even
though
I
am
Mä
pyydän
anna
avokämmentä
I
ask
you
to
give
me
an
open
hand
Pidä
mut
lähellä,
pidä
Keep
me
close,
keep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jukka vesterinen, stina koistinen, nicolas rehn, jusa mikkonen
Album
Seis
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.