Gasellit - 2006 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gasellit - 2006




K niin ku kakstuhattakuus
Две тысячи шесть
K niin ku K-juna, ah
К - ДЛЯ к-поезда, а
K niin ku Käpylä, Koskela, Kumpula
K для käpylä, Koskela, Kumpula
Luotto luja, mimmeille jokelsi
Слава луже, дамы высказали свое мнение.
Silti junal sielt kämpilt Ogeliin stokeni
И все же поезд отправился в Огель в Стокене.
Tupla XL velour-takki, ei ihme ettei käyny flaksi
Двойная велюровая куртка XL, неудивительно, что мне не повезло
Kaksi asiaa ylitse kaiken, SULC ja ihanat naiset
Две вещи превыше всего: Салк и прекрасные дамы.
Asenne heti oli oikeenlainen, hällä välii ja paska hailee
Отношение было правильным, ему было все равно, и ему было все равно.
Lasina mari-skooli, viskist väsätty hätäbooli
Горшок скул, виски сделал экстренный пунш
Roolisuoritus hyvä, ei kriitikoiden ylistämää nostalgiaa
Исполнение хорошее, никакой ностальгии, признанной критиками.
Tuntuu et enää ei o koskaan kivaa
Такое чувство, что ты больше никогда не будешь милой.
Duuni ja muu roska sen pilaa
Работа и прочая ерунда.
Akka jätti, onks sohval tilaa
Эта сука оставила мне диван.
Kato ku setä juo Vissyä, pitäs mukamas sivistyä
Посмотрите на моего дядю, пьющего газировку, я думаю, нам нужно быть вежливыми.
Skarppaa, vakavoituu, mut tykkään ku rapa roiskuu
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Maailma oli auki
Мир был широко открыт.
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Madonna oli kaunis
Мадонна была прекрасна.
Monta sataa lauantaita sitten
Много сотен суббот назад.
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Olin aina illan hauskin
Я всегда был самым веселым в ночи.
Viimeks oli hauskaa vuon kakstuhatkuus
В прошлый раз я хорошо провел время
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Viimeks oli hauskaa vuon kakstuhatkuus
В прошлый раз я хорошо провел время
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Olin pojankloppi, melkee miehenalku
Я был мальчишкой, почти мужчиной.
Nyt on uimalakki, pelkkä pälvikalju
Теперь у меня есть купальная шапочка, только лысина .
Ennen finninaama pysty mimmit kaataa
* Прежде чем прыщавые цыпочки упадут *
Nyt finninaama yksin pintit kaataa
* И теперь прыщавое лицо совсем одно *
Ja joka kapakas on kovin samantapasta
И каждый паб очень похож.
Saman makust, hapanta, hanasta ku hanasta
Тот же вкус, кислый, на разлив, что и на разлив
Ennen oli kai kingimpää, kotihippoi siel ja tääl
Наверное, раньше было гораздо веселее.
Pelkkii tähtihetkii, ei häpeästä häivääkään
Все звезды и весь позор.
Tasku, pullo ja limudisee, kuset housus kimulin ees
Карман, бутылка и газировка-ты мочишься в штаны на цыпочку.
Mujun kaa en ollu sujut, humu pääs liian tuju
Я даже не был с Муджу, я был слишком самодовольным.
Heitin illan hauskimmat jutut, luuli uhoani seksikkääks
# Я выкидывала самые смешные вещи этой ночи # думала, что я сексуальна #
Kuka muistas kuinka äiti huus: "Yöks et sit jää!"
Кто помнит, как мать кричала: "Ты не останешься!"
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Maailma oli auki
Мир был широко открыт.
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Madonna oli kaunis
Мадонна была прекрасна.
Monta sataa lauantaita sitten
Много сотен суббот назад.
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Olin aina illan hauskin
Я всегда был самым веселым в ночи.
Viimeks oli hauskaa vuon kakstuhatkuus
В прошлый раз я хорошо провел время
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Viimeks oli hauskaa vuon kakstuhatkuus
В прошлый раз я хорошо провел время
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Ennen homma luisti, kösellettiin kunnes meni muisti
Это было так, это было так, это было так, это было так, пока не стало так.
Ruston läpi uistin, stepat kädes, kaikki kuistil
Через хрящ заманивай, шагай своей рукой по всей веранде.
Aika oli äärimmäistä, hölmöimmät topit ääripäistä
Время было экстремальным, самым глупым, самым экстремальным.
Ku duunattiin piissejä, ne ei ollut niin kovin siistejä
Они не были такими уж крутыми.
Ei zenii eikä filosofointii, meilkeimpä vaa onanointii
Не Дзен, не философствование, самое важное-это
Aina jöpötti, se oli sääli ku harvemmin kepitti
Жаль, что у меня никогда не было палки.
Kaikki höpötti, mut kuka sitä klamydiaa levitti
Все болтали, но кто распространял хламидиоз?
Meikäläisen dingdingdong oli ainaki puhdas ku Poseidon
Мой динь-динь-динь всегда был чист, как Посейдон.
Oli visioit ja idiksii, muit toimii, oltiin liian flegiksii
У нас были видения, у нас были идеи, мы были слишком флегматичны.
Nyt kaikki onkin toisin, viimeisen viisaudenhampaan poistin
Теперь все по-другому: я удалил последний зуб мудрости.
Tissit ja maha kasvaa, vaik uskoakseni en ookkaa raskaan
Мои сиськи становятся все больше и живот становится все больше и я не думаю что беременна
Must tulis hyvä äiti, laittasin eväsleipiin vähän rasvaa
Я буду хорошей матерью и добавлю немного жира в бутерброды.
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Maailma oli auki
Мир был широко открыт.
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Madonna oli kaunis
Мадонна была прекрасна.
Monta sataa lauantaita sitten
Много сотен суббот назад.
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Olin aina illan hauskin
Я всегда был самым веселым в ночи.
Viimeks oli hauskaa vuon kakstuhatkuus
В прошлый раз я хорошо провел время
Kakstuhatkuus
Вторая степень.
Viimeks oli hauskaa vuon kakstuhatkuus
В прошлый раз я хорошо провел время
Kakstuhatkuus
Вторая степень.





Writer(s): jussi mikkonen


Attention! Feel free to leave feedback.