Lyrics and translation Gasellit - Kesken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Ratavallit
ja
pihoil
heitin
Hätikselle
kivee
На
железнодорожных
насыпях
и
во
дворах
я
бросал
камни
в
сторону
Хятиккяля
Vaik
en
siin
vaihees
tienny
ees
mun
omaa
nimee
Хотя
на
том
этапе
я
даже
не
знал
своего
имени
Eka
bändi
pantii
pystyy
-98
Kiteel
Первую
группу
мы
создали
в
98-м
в
Китее
Mut
se
jäi
jo
ennenku
alko
kotibileet
Но
она
развалилась
ещё
до
того,
как
начались
домашние
вечеринки
Niihi
aikoihi
Thube
tuli
meijän
beesii
В
те
времена
Тубе
пришёл
в
нашу
компанию
Kiskottii
tiukkaa
ja
Sasu
oli
DJ
Мы
зажигали
по
полной,
а
Сасу
был
диджеем
Ihmeteltii
Olli
Lindholmin
näköstä
tyyppii
Мы
удивлялись
парню,
похожему
на
Олли
Линдхолма
Se
esittäyty
Jusaks
ja
hyppäs
kyytii
Он
представился
Юсси
и
запрыгнул
к
нам
Mikäs
siin,
hyvä
jengi
kasassa
Что
тут
скажешь,
хорошая
компания
собралась
Kaikki
lukion
jälkee
aika
samassa
jamassa
Все
после
лицея
примерно
в
одном
ритме
Tyhjä
pääl,
hyvässä
ja
pahassa
С
пустой
головой,
в
горе
и
радости
Ei
ollu
jobei
ja
Suomi
kyns
syvässä
lamassa
Работы
не
было,
а
Финляндия
была
в
глубокой
рецессии
Mentii
studioo
ja
päätettii
et
sähelletään
Мы
пошли
в
студию
и
решили
подурачиться
Siitä
asti
ollu
Gasellien
jäsenenä
С
тех
пор
я
состою
в
Gasellit
Eikä
loppu
oo
kai
vielä
lähelläkää
И,
кажется,
конец
ещё
не
близок
Koska
tätä
me
ei
kesken
jätetä
tääl
Потому
что
мы
не
бросим
это
здесь
на
полпути
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Oon
lopettanu
suhteet,
oon
lopettanu
duunin
Я
бросал
отношения,
я
бросал
работу
Lopettanu
kesken
ja
alottanu
uusiks
Бросал
на
полпути
и
начинал
заново
Sit
lopettanu
vaiheilun
alottanu
elämää
Потом
перестал
метаться
и
начал
жить
Lopettanu
puhumisen
alottanu
tekemään
Перестал
говорить,
начал
делать
Hei,
välil
ajat
on
kovia
(niin)
Эй,
трудные
времена
бывают
(да)
Monii
mokia
monet
niist
tahattomia
(ah)
Много
ошибок,
многие
из
них
были
нечаянными
(ах)
Kerään
muistoi
ku
ne
on
ajattomia
(khyä)
Я
собираю
воспоминания,
потому
что
они
вне
времени
(кхя)
Koko
ajan
ne
on
kasannu
katalogia
Весь
этот
опыт
пополняет
мой
каталог
Ei
välttämättä
osata
mut
koitetaan
(ei)
Мы
можем
не
знать,
как,
но
мы
пытаемся
(нет)
Ei
lähetetä
mailii
vaa
soitetaan
(ei)
Мы
не
отправляем
письма,
мы
звоним
(нет)
Pökötissä
pineksiä
hoidetaan
Дела
решаются
за
столом
переговоров
Jos
ei
etene
niin
käymään
poiketaan
Если
нет
прогресса,
то
заглядываем
в
гости
Päivä
pulkas
mutta
ilta
vasta
alotetaan
День
в
офисе
закончен,
но
вечер
только
начинается
Klubin
lavalla,
ajantaju
kadotetaan
На
сцене
клуба
теряется
чувство
времени
Takahuonees
poke
muistuttaa
klassikolla
В
гримерке
Поке
напоминает
классикой
Ei
tarvi
lähtä
himaa
mut
ei
täälläkään
voi
olla
Не
нужно
ехать
домой,
но
и
здесь
нельзя
оставаться
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Mutsi
ei
kasvattanu
mänttii
Мама
не
растила
меня
слабаком
Tuli
luunappi
ku
hommat
kesken
jätti
Давала
подзатыльник,
если
я
бросал
дела
на
полпути
Mä
koitin
sluibaa
mut
se
kirjal
päähä
mätti
(ai)
Я
пытался
увильнуть,
но
она
вбивала
мне
это
в
голову
книжкой
(ай)
Välil
pelotti
et
must
jää
märkä
läntti
(oh
shit)
Иногда
я
боялся,
что
от
меня
останется
мокрое
место
(о
чёрт)
Kun
mä
alotin
tän,
mä
olin
nuori
ja
heikko
Когда
я
начинал,
я
был
молод
и
слаб
Keskeytetty
yhdyntä,
ainut
ehkäisykeino
(khyl)
Прерванный
половой
акт,
единственный
способ
контрацепции
(кхыл)
Nyt
ajat
on
eri,
kaikki
iisimmäks
meni
(uh)
Сейчас
времена
другие,
всё
стало
проще
(ух)
Fifa
ihan
niinkui
tsiigais
teeveestä
pelii
Фифа,
как
будто
смотришь
игру
по
телику
Iso
H
on
mun
faija,
oo
sille
kiitollinen
Большой
Х
- мой
отец,
будь
ему
благодарен
Bändisolo
o
kimmossa
fiilis
Elastinen
(ela)
В
сольном
творчестве
настроение,
как
у
Эластинена
(ела)
Paras
juttu
mitä
mulle
on
tapahtunu
(uh)
Лучшее,
что
со
мной
случалось
(ух)
Alas
istu
mieti
miten
meni
vanhat
jutut
(aajee)
Сядь
и
подумай,
как
прошли
старые
времена
(аджи)
Sooloräppi
ep
ei
oikee
muodostunut
(ei)
Сольный
рэп
так
и
не
сложился
(нет)
Annas
kun
mä
funtsin
lyödä
yhtee
vanhat
tutut
(ching)
Дай
мне
собрать
старую
банду
(чинь)
Sä
voit
käydä
mun
kulmil,
sä
voit
tällää
mun
ukin
Ты
можешь
прийти
ко
мне
домой,
можешь
обыскать
мои
вещи
Kysy
keneltä
vaan,
tehtiin
ei
kysytty
lupii
Спроси
у
кого
хочешь,
мы
делали,
не
спрашивая
разрешения
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Tää
on
kesken,
eikä
tää
kesken
jää
Это
не
закончено,
и
это
не
будет
брошено
на
полпути
Meiän
on
hoidettava
tää
tänää
keskenää
Мы
должны
разобраться
с
этим
сегодня
между
собой
En
oo
valmis,
en
valmiimpi
ku
äskenkää
Я
не
готов,
не
более
готов,
чем
был
раньше
Ja
me
lähetää
vasta
ku
käsketää
И
мы
уйдем
только
тогда,
когда
нам
скажут
Tää
on
kesken
Это
не
закончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jusa Mikkonen, Miikka Niiranen, Pekka Salminen, Tuomas Pietikäinen
Album
Jano
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.