Lyrics and translation Gasellit - Kiittämätön nilkki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiittämätön nilkki
Неблагодарный подонок
Kiittämätön
nilkki
toisinaan
Неблагодарный
подонок,
временами,
Toisinaan
ei
lainkaa
ei
laisinkaa
lainaakaa
ku
ei
muhu
luotetakkaa
Временами
совсем
нет,
совсем
нет,
одолжите,
раз
мне
не
доверяют.
Mut
ootko
törmänny
näi
luotettavaa
Но
встречали
ли
вы
более
надежного?
Ja
luotaan
työntävä
rehellisen
jututtaja
И
верю,
подталкиваю,
честно
говорю.
Joku
perseenreikä
vihaa
ja
valittaa
Какой-то
мудак
ненавидит
и
жалуется.
Jos
tunnet
mut
et
jää
murehtimaa
sitä
et
oon
saanu
hommat
futaa
Если
знаешь
меня,
не
будешь
переживать,
что
у
меня
дела
идут.
Siin
määrin
laiska
yksin
en
vitus
sais
mitää
aikaan
Настолько
ленив,
один
я
ни
черта
бы
не
сделал.
Osa
suurempaa
klikkii
aina
pukannu
sielt
mis
on
matalin
aita
Часть
большей
тусовки,
всегда
пролезал
там,
где
забор
ниже.
Siinhä
laista
usein
sanotaa
hyvän
sään
aikaa
Про
таких
часто
говорят:
"В
хорошую
погоду".
Syntein
en
sovita
lainkaa
en
kuumota
enkä
kurmota
enkä
kivitä
toisen
miehen
naista
За
грехи
не
каюсь
совсем,
не
парюсь,
не
мучусь
и
не
соблазняю
чужую
женщину.
Mut
kusipään
hommis
tavataan
ajoin
aika
Но
в
мудацких
делах
участвую
время
от
времени.
Oonha
mäki
tehny
syyhky
toisen
kohalla
paskat
И
я
тоже
делал
гадости
другим.
Jättäny
sanomat
sen
et
arvostan
vaik
arvostan
aikalailla
en
vasaroit
koskaa
Не
говорил,
что
ценю,
хотя
ценю
довольно
сильно,
никогда
не
стучу.
Virheis
opitaa
ettei
miest
tarvi
ojentaa
На
ошибках
учатся,
что
мужика
не
нужно
исправлять.
Kiittämäton
nilkki,
kiittämätön
nilkki
(edelleen
ja
silti),
Неблагодарный
подонок,
неблагодарный
подонок
(всё
ещё
и
всё
равно),
Kiittämätön
nilkki,
edellee
ja
silti,
kiittämätön
nilkki,
Неблагодарный
подонок,
всё
ещё
и
всё
равно,
неблагодарный
подонок,
Kiittämätön
nilkki
(vieläki),
kiittämätön
nilkki,
kiittämätön
nilkki,
Неблагодарный
подонок
(до
сих
пор),
неблагодарный
подонок,
неблагодарный
подонок,
Edelleen
ja
silti,
kiittämätön
nilkki.
Всё
ещё
и
всё
равно,
неблагодарный
подонок.
Ne
sanoo
passa
pätkät
heitä
stägät
jätä
jämät
Они
говорят,
передай
остатки,
брось
окурки,
оставь
объедки.
Ne
samat
lokit
jotka
pikkutunneil
pidän
plänäs
Те
же
чайки,
которых
по
ночам
держу
на
плаву.
Pakkoha
se
on
selviin
muutaman
päivän
vaik
näläs
Приходится
выживать
несколько
дней,
даже
голодным.
Ohan
munki
selkää
pidetty
sillonku
oon
ollu
hädäs
Мне
тоже
помогали,
когда
я
был
в
беде.
Leveesti
päässy
elelee
vaan
ollessani
jaliksen
pykäläs
Широко
жил,
будучи
лишь
ступенькой.
Ja
ilman
sen
kummempii
kiitoksii
oon
kumonnu
keitot
kitusii
И
без
особых
благодарностей
хлебал
супы
в
три
горла.
Sanaton
sopimus
takasin
maksusta
lienee
vieläki
voimas
Негласный
договор
о
возврате,
похоже,
всё
ещё
в
силе.
Mut
tuskin
tulee
sitä
päivää
et
meikä
ne
kaikki
pois
hoitas
Но
вряд
ли
настанет
тот
день,
когда
я
всё
это
верну.
Saatan
olla
se
ahne
sika
jonka
läheisil
on
helvetin
tuskasta
Может,
я
та
жадная
свинья,
близким
которой
адски
тяжело.
Omaa
etuu
tavotelles
kaikki
hyveet
nyt
vaa
unohtu
matkasta
Преследуя
свою
выгоду,
все
добрые
дела
забыл
по
дороге.
Onks
sil
ees
mitää
välii,
tää
elämä
jatkunee
kuitenki
Есть
ли
в
этом
вообще
разница,
эта
жизнь
всё
равно
продолжится.
Ens
vuon
oon
sit
hyvä
jätkä
ja
saan
syntini
anteeksi
В
следующем
году
буду
хорошим
парнем
и
получу
прощение
за
грехи.
Kiittämäton
nilkki,
kiittämätön
nilkki
(edelleen
ja
silti),
Неблагодарный
подонок,
неблагодарный
подонок
(всё
ещё
и
всё
равно),
Kiittämätön
nilkki,
edellee
ja
silti,
kiittämätön
nilkki,
Неблагодарный
подонок,
всё
ещё
и
всё
равно,
неблагодарный
подонок,
Kiittämätön
nilkki
(yhä),
kiittämätön
nilkki,
kiittämätön
nilkki,
Неблагодарный
подонок
(всё
ещё),
неблагодарный
подонок,
неблагодарный
подонок,
Edelleen
ja
silti,
kiittämätön
nilkki.
Всё
ещё
и
всё
равно,
неблагодарный
подонок.
Nilkin
toimintaa,
bisset
kumotaa,
jengii
kuumottaa,
Поступки
подонка,
опрокидывать
пивас,
бесит
народ,
Velat
unohtaa,
koittaa
ukottaa,
niille
murahtaa
Долги
забывать,
пытаться
обмануть,
на
них
рычать,
Jotka
vastapalveluksii
koittaa
lunastaa
Которые
пытаются
получить
ответную
услугу.
Klyyvari
pystys
tuhahtaa
ku
jollaki
toiminta
jumahtaa
Клыки
стискивать,
фыркать,
когда
у
кого-то
дела
застопорились.
Mut
jengi
on
tekopyhii
samallai
neki
hihasta
nykii
Но
люди
лицемерят,
так
же
из
рукава
тянут,
Pykii
ja
syyhkii
kulmien
alta
yytsii
Пыхтят
и
сопят,
искоса
смотрят.
Mut
samaan
lokeroon
mahtuu
meikä
Но
в
ту
же
категорию
попадаю
и
я.
Harvemmin
kenellekkää
mitää
heitä
Редко
кому
что-то
даю.
Oishan
se
kiva
olla
hyvin
seikä
Было
бы
неплохо
быть
хорошим
парнем.
Pelkkä
kiittämätön
persreikä
Просто
неблагодарный
мудак.
Pohjoisen
pohjamutaa
kiitoksii
harvemmin
kuulee
kukaa
Северная
грязь,
спасибо
редко
кто
услышит.
Hefe
on
rehti
nilviäinen
muiden
ansiosta
hommat
skulaa
Хефе
— честный
мерзавец,
благодаря
другим
дела
идут.
Ja
ne
tottakai
ansaitsee
maininnan
muita
enemmän
И
они,
конечно
же,
заслуживают
упоминания
больше
других.
Kridlokk,???,???,
Musajusa,
LOBO
sekä
K.V.N
Kridlokk,???,???,
Musajusa,
LOBO
и
K.V.N
Kiittämäton
nilkki,
kiittämätön
nilkki
(edelleen
ja
silti),
Неблагодарный
подонок,
неблагодарный
подонок
(всё
ещё
и
всё
равно),
Kiittämätön
nilkki,
edellee
ja
silti,
kiittämätön
nilkki,
Неблагодарный
подонок,
всё
ещё
и
всё
равно,
неблагодарный
подонок,
Kiittämätön
nilkki,
kiittämätön
nilkki,
kiittämätön
nilkki,
Неблагодарный
подонок,
неблагодарный
подонок,
неблагодарный
подонок,
Edelleen
ja
silti,
kiittämätön
nilkki...
Всё
ещё
и
всё
равно,
неблагодарный
подонок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kristo laanti
Attention! Feel free to leave feedback.