Lyrics and translation Gasellit - Pato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Ku
ei
enää
pystytä
puhumaan
Ведь
мы
больше
не
можем
говорить
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Vaitonaisen
sahaan
sulle
pitsasta
slaissin
Молча
отрезаю
тебе
кусочек
пиццы
Jaetaan
se
mehän
jaetaan
kaikki
Делим
её,
мы
ведь
делим
всё
Paitsi
huolet
Кроме
забот
Salaisuudet
niist
ei
hiiskuta
Секреты,
о
них
ни
слова
Puhutaan
pehmosii
lässytetään
jotain
pliisua
Говорим
нежности,
лепечем
какую-то
чушь
Välimatka
on
pitkä
vaik
välis
on
vaan
pöytä
Расстояние
огромное,
хоть
между
нами
всего
лишь
стол
Kumpiki
koittaa
päästä
alkuun
mut
ei
sanoi
löydä
Оба
пытаемся
начать,
но
не
находим
слов
Hyvin
aikaa
kokist
litkii
Медленно
потягиваю
колу
Hiljaset
hetket
on
pitkii
Тихие
моменты
тянутся
долго
Ei
tää
täst
etene
jos
vältellään
konfliktii
Так
никуда
не
продвинемся,
если
будем
избегать
конфликта
Loppuilta
tuijotetaan
seinii
mykkinä
Остаток
вечера
молча
пялимся
в
стены
Muissa
pöydissä
kuulostaa
hyvin
lykkivän
За
другими
столами,
кажется,
всё
идёт
своим
чередом
Jos
me
ei
avata
näit
patoja
me
hukutaan
Если
мы
не
откроем
эти
шлюзы,
мы
утонем
Nosta
katse
lautaselta
ni
aletaan
puhumaan
Отведи
взгляд
от
тарелки,
и
давай
поговорим
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Ku
ei
enää
pystytä
puhumaan
Ведь
мы
больше
не
можем
говорить
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Vesi
seisoo
eikä
virtaa
Вода
стоит
и
не
течёт
Ollaan
hiljaa
kilpaa
Мы
молчим
наперегонки
Kuppi
ei
mee
nurin
se
täytetään
piripintaan
Чаша
не
опрокинется,
её
наполняют
до
краёв
Kivikuoren
takana
tunteiden
tekojärvi
За
каменной
стеной
искусственное
озеро
эмоций
Kyl
mä
kestän
oon
kestäny
enemmänki
Я
выдержу,
я
выдерживал
и
больше
Ihan
turha
muita
vaivata
patoo
voi
aina
paikata
Совершенно
бессмысленно
беспокоить
других,
плотину
всегда
можно
починить
Homma
hajoo
käsiin
mut
ei
kai
täs
apuu
kaivata
Всё
валится
из
рук,
но,
похоже,
помощь
здесь
не
нужна
Oon
isäni
poika
monella
tavalla
Я
сын
своего
отца
во
многом
En
kysy
koskaan
mitään
ja
vastaan
vaa
yhel
sanalla
Никогда
ничего
не
спрашиваю
и
отвечаю
только
одним
словом
Se
on
meidän
suvus
tapana
kasata
pahaa
oloa
В
нашей
семье
принято
копить
негатив
Pahin
pelko
et
sanotaan
jotain
noloa
Самый
большой
страх
— сказать
что-то
неловкое
Mut
jonain
päivänä
vika
pisara
putoaa
Но
однажды
последняя
капля
упадет
Ja
sinä
hetkenä
tulva
tulee
ja
tuhoaa
И
в
этот
момент
придет
потоп
и
все
разрушит
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Ku
ei
enää
pystytä
puhumaan
Ведь
мы
больше
не
можем
говорить
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Ku
ei
enää
pystytä
puhumaan
Ведь
мы
больше
не
можем
говорить
Padotaan
padotaan
padotaan
Сдерживаем,
сдерживаем,
сдерживаем
Mikä
pitäis
päästä
tulvana
sanomaan
Что
же
нужно
выплеснуть
потоком
слов?
Hukutaan
hukutaan
hukutaan
Тонем,
тонем,
тонем
Oon
ollu
reunal
mut
en
oo
vaa
saanu
sanotuks
Был
на
грани,
но
так
и
не
смог
сказать
Kaivannu
seuraa
mut
en
oo
vaa
saanu
sanotuks
Искал
общения,
но
так
и
не
смог
сказать
Oon
ollu
reunal
mut
en
oo
vaa
saanu
sanotuks
Был
на
грани,
но
так
и
не
смог
сказать
En
oo
vaa
saanu
sanotuks
Так
и
не
смог
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antero Kantonen, Eeli Stick, Jusa Mikkonen, Miikka Niiranen, Pekka Salminen, Tuomas Pietikäinen
Album
Jano
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.