Lyrics and translation Gasellit - Silmät Takas Kii
Silmät Takas Kii
Глаза Снова Закрыты
Mä
oon
ku
halvaantunu
Я
как
парализован,
Soittoääni
puskee
läpi
Звук
звонка
пробивается
сквозь
сон,
Tumma
hahmo
äsken
luonani
kävi
Темная
фигура
только
что
была
рядом
со
мной,
En
ois
ees
havahtunu
Я
бы
даже
не
проснулся,
Kun
muhun
koskis
jonkun
käsi
Если
бы
чья-то
рука
коснулась
меня,
Aavistus
vaa,
ja
saman
tien
se
jokin
hävis
Лишь
предчувствие,
и
в
тот
же
миг
оно
исчезло,
Oonks
mä
kujalla
ainaki
ulalle
en
pääse
ylös
Я
будто
в
бреду,
никак
не
могу
проснуться,
Valuun
takas
tajunnan,
takast
hapuiluu
pois
unesta
Скатываюсь
обратно
в
сознание,
снова
нашариваю
выход
из
сна,
Mä
kestän
kipua,
mut
en
monta
yötä
unetonta
Я
терплю
боль,
но
не
могу
выдержать
еще
одну
бессонную
ночь,
Onnetont
et
aikuinen
mies
ei
saa
itestään
otetta
Бедолага,
взрослый
мужик,
не
может
взять
себя
в
руки,
Aamu-TV
vai
kysäri
on
ohi
kelloradio
äppi
mun
iPhöönist
soi
Утренние
новости
или
викторина
закончились,
приложение
с
будильником
на
моем
айфоне
играет,
*Trrt*
*trrt*
*trrt*
*trrt*
*Тррт*
*тррт*
*тррт*
*тррт*
Nostalginen
v-mäinen
ääni
höyhensaarten
yli
Ностальгический,
чертовски
знакомый
звук
над
периной,
Muistan
hyvin
lapsuuden
aamut
ja
lämpimän
sylin
Хорошо
помню
детские
утра
и
теплые
объятия,
Mä
painan
torkkunappii
ja
laitan
silmät
takas
kii
Я
нажимаю
кнопку
повтора
и
снова
закрываю
глаза,
Viel
kymmenen
minuuttii
vie
mut
takasi
unii
Еще
десять
минут
вернут
меня
в
сон,
Mä
painan
torkkunappii
ja
laitan
silmät
takas
kii
Я
нажимаю
кнопку
повтора
и
снова
закрываю
глаза,
Viel
kymmenen
minuuttii
vie
mut
takasi
unii
Еще
десять
минут
вернут
меня
в
сон,
Aamuyöhö
asti
tahdis
kuutanssia
До
самого
рассвета
я
танцевал
танец
лунатика,
Kyljeltä
kyljelle,
unettoman
valssia
С
боку
на
бок,
вальс
бессонницы,
Pimeässä
maates
manaan
melatoniinin
Лежа
в
темноте,
проклинаю
мелатонин,
Minuutit
hiipii,
saan
unen
päästä
kiinni
Минуты
крадутся,
я
наконец-то
засыпаю,
Ja
pääsen
vihdoi
paikkaa,
jossa
ei
tunneta
aikaa
И
попадаю
в
место,
где
время
не
существует,
Keho
lämpösessä
Saimaas,
valkohain
kaa
daivaan
Мое
тело
в
теплом
Саймаа,
ныряю
с
белой
акулой,
Ajan
saksalaist
ilmalaivaa,
kannella
naisia
ilman
paitaa
Управляю
немецким
дирижаблем,
на
палубе
женщины
без
рубашек,
Mul
on
paikka
taivaas,
tapaan
tuntemani
vainaat
У
меня
есть
место
на
небесах,
встречаюсь
со
знакомыми
покойниками,
Kesken
kaiken
kännykän
kello
saapuu
hakemaan
Внезапно
звонок
телефона
возвращает
меня
в
реальность,
Kiskon
kaikin
keinoin
kehoo
aamuun
apeaan
Изо
всех
сил
вытаскиваю
тело
в
унылое
утро,
Mistä
pankist
univelkanen
saa
lisää
lainaa
В
каком
банке
должник
по
сну
может
получить
еще
один
кредит,
Ainaki
napin
painalluksella
saa
lisää
aikaa
По
крайней
мере,
нажатием
кнопки
можно
получить
еще
немного
времени,
Mä
painan
torkkunappii
ja
laitan
silmät
takas
kii
Я
нажимаю
кнопку
повтора
и
снова
закрываю
глаза,
Viel
kymmenen
minuuttii
vie
mut
takasi
unii
Еще
десять
минут
вернут
меня
в
сон,
Mä
painan
torkkunappii
ja
laitan
silmät
takas
kii
Я
нажимаю
кнопку
повтора
и
снова
закрываю
глаза,
Viel
kymmenen
minuuttii
vie
mut
takasi
unii
Еще
десять
минут
вернут
меня
в
сон,
Riipivä
ääni
hiipii
tajuntaan,
valo
tekee
paluutaa
Назойливый
звук
прокрадывается
в
сознание,
свет
возвращается,
Koitan
pitää
kiinni
mutta
silti
alan
valumaa
Пытаюсь
удержаться,
но
все
равно
начинаю
просыпаться,
Pois
hämärän
rajamailta,
en
liidä
kotkan
lailla
Из
сумеречной
границы,
я
не
парю
как
орел,
Sekavan
vaiheen
jälkeen
toteen
et
eletään
maanantaita
После
сумбурной
фазы
осознаю,
что
сегодня
понедельник,
Tääl
olin
minä,
mä,
meitsi
ja
mun
REM-vaihe
Здесь
был
я,
я,
я
и
моя
фаза
быстрого
сна,
Kaikki
hyvin
kunnes
havahdun
mölyauton
renkaide-
Все
было
хорошо,
пока
я
не
проснулся
от
шума
автомобильных
шин-
Vertailen
unen
määrää,
se
ei
oo
koskaan
tarpeeks
Сравниваю
количество
сна,
его
никогда
не
хватает,
Soita
ennen
kybää,
nii
et
saa
koskaa
anteeks
Звони
перед
девятью,
и
тебе
никогда
не
простят,
Haen
ihanteellist
cyclii,
optimii
unirytmii
Ищу
идеальный
цикл,
оптимальный
режим
сна,
Et
pääsis
haukkaa
unen
hedelmii
ku
ne
on
kypsii
Чтобы
вкусить
плоды
сна,
когда
они
созреют,
Ei
maku
maallista
vaan
muistoi
isovaarista
Вкус
не
земной,
а
напоминает
о
прадедушке,
Vaatis
lomaa
että
pääsis
nauttii
höyhensaarista
Потребуется
отпуск,
чтобы
насладиться
периной,
Mä
painan
torkkunappii
ja
laitan
silmät
takas
kii
Я
нажимаю
кнопку
повтора
и
снова
закрываю
глаза,
Viel
kymmenen
minuuttii
vie
mut
takasi
unii
Еще
десять
минут
вернут
меня
в
сон,
Mä
painan
torkkunappii
ja
laitan
silmät
takas
kii
Я
нажимаю
кнопку
повтора
и
снова
закрываю
глаза,
Viel
kymmenen
minuuttii
vie
mut
takasi
unii
Еще
десять
минут
вернут
меня
в
сон,
Mä
painan
torkkunappii
ja
laitan
silmät
takas
kii
Я
нажимаю
кнопку
повтора
и
снова
закрываю
глаза,
Viel
kymmenen
minuuttii
vie
mut
takasi
unii
Еще
десять
минут
вернут
меня
в
сон,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jusa mikkonen
Album
Seis
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.