Lyrics and translation Gastam - Llora Llora Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llora Llora Corazon
Плачь, плачь, сердце
Yeahh
el
mono
de
raza
Yeah,
обезьяна
чистой
крови
Lloral
llora
corazon
Плачь,
плачь,
сердце
Que
ya
todo
me
da
igual
Мне
уже
всё
равно
Amor...
con
quien
estas
Любимая...
с
кем
ты
сейчас?
Lo
que
viene
no
esta
facil
se
acabo
el
sufrimiento
То,
что
грядет,
нелегко,
страданиям
конец
Si
te
digo
que
te
amo
hablando
claro
te
miento
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
говоря
прямо,
я
совру
No
sabes
lo
feliz
que
me
siento
lejos
de
ti
Ты
не
знаешь,
как
я
счастлив
вдали
от
тебя
No
tienes
idea
de
las
mujeres
que
andan
detrás
de
mi
Ты
понятия
не
имеешь,
сколько
женщин
бегает
за
мной
Ya
todo
me
da
igual,
no
me
supiste
valorar
Мне
уже
всё
равно,
ты
не
ценила
меня
Ahora
tu
quieres
volver
cuando
yo
empece
a
acilar
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
когда
я
начал
преуспевать
Tu
te
crees
que
sabes,
pero
no
sabes
nai
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
ничего
не
знаешь
Ya
tu
tiempo
paso
y
otra
te
lo
va
disfrutar
Твое
время
прошло,
и
другая
будет
мной
наслаждаться
Ya
se
acabaron
las
peleas
sin
motivo
Ссорам
без
причины
пришел
конец
Por
tu
maldita
actitud
no
merecemos
ni
cer
ni
amigos
Из-за
твоего
проклятого
характера
мы
не
заслуживаем
быть
ни
близкими,
ни
друзьями
Ahora
llego
a
la
hora
que
me
da
la
gana
Теперь
я
прихожу,
когда
захочу
Duermo
en
mi
cama
Сплю
в
своей
постели
Se
acabo
el
sofa
de
la
sala
Конец
дивану
в
гостиной
Esto
no
es
drama
es
lomejor
que
me
a
pasado
Это
не
драма,
это
лучшее,
что
со
мной
случилось
Prefiero
estar
solo
que
mal
acompañao
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Pa
que
tener
una
mujer
asi
a
mi
lao
Зачем
мне
такая
женщина
рядом
Que
de
tanto
problema
ya
me
tiene
trastornao
Которая
своими
проблемами
уже
довела
меня
до
безумия
Llora
llora
corazon
Плачь,
плачь,
сердце
Que
ya
todo
me
da
igual
Мне
уже
всё
равно
Amor...
con
quien
estas
Любимая...
с
кем
ты
сейчас?
Llora
llora
corazon
Плачь,
плачь,
сердце
Que
ya
todo
me
da
igual
Мне
уже
всё
равно
Amor...
con
quien
estas
Любимая...
с
кем
ты
сейчас?
Ya
se
acabo
la
esclabitud
del
amor
que
te
tenia
Рабство
любви,
которое
я
к
тебе
испытывал,
закончилось
Ya
nadie
me
manipula
ahora
corro
por
la
mia
Меня
больше
никто
не
манипулирует,
теперь
я
сам
по
себе
Yo
soy
el
jefe,
mi
cariño
no
te
lo
merece
Я
главный,
ты
не
заслуживаешь
моей
любви
Y
lo
que
hice
por
ti
no
me
lo
agradece
И
ты
не
ценишь
то,
что
я
для
тебя
сделал
Quedate
sola
o
con
tus
amigas
Оставайся
одна
или
со
своими
подругами
Que
tanto
me
cuidan
Которые
так
обо
мне
"заботятся"
Y
cuando
me
ven
solo
no
te
dicen
que
me
miran
И
когда
видят
меня
одного,
не
говорят
тебе,
что
смотрят
на
меня
Gracias
a
esas
hipocritas
lo
nuestro
se
derrumbo
Благодаря
этим
лицемеркам
всё
между
нами
рухнуло
Y
lo
recuerdos
que
quedavan
el
viento
se
los
llevo
И
оставшиеся
воспоминания
ветер
унес
Por
eso
mi
renc0r
por
que
mi
lugar
me
lo
robaron
Поэтому
я
зол,
потому
что
у
меня
украли
мое
место
Ahora
viste
a
mis
ojos
que
quieres
estar
a
mi
lado
Теперь
ты
видишь
своими
глазами,
что
хочешь
быть
рядом
со
мной
Ya
no
vuelvo
a
caer
por
que
de
los
errores
se
aprende
Я
больше
не
попадусь,
потому
что
на
ошибках
учатся
Yo
vivia
ciego
por
ti
y
preferiste
perderme
Я
был
слеп
из-за
тебя,
и
ты
предпочла
потерять
меня
Sigue
tu
camieno
y
no
le
ponga
la
fe
al
destino
Иди
своей
дорогой
и
не
верь
в
судьбу
Ahora
yo
soy
el
malo
se
te
olvida
lo
que
yo
he
sufrido
Теперь
я
плохой,
ты
забыла,
как
я
страдал
Yo
no
me
siento
arrepentido
ni
mucho
menos
deprimido
Я
не
раскаиваюсь
и
уж
точно
не
подавлен
Y
por
todo
lo
que
sufri
ahora
coje
tu
castigo
И
за
все
мои
страдания
теперь
получи
свое
наказание
Llora
llora
corazon
Плачь,
плачь,
сердце
Que
ya
todo
me
da
igual
Мне
уже
всё
равно
Amor...
con
quien
estas
Любимая...
с
кем
ты
сейчас?
Llora
llora
corazon
Плачь,
плачь,
сердце
Que
ya
todo
me
da
igual
Мне
уже
всё
равно
Amor...
con
quien
estas
Любимая...
с
кем
ты
сейчас?
Estoo
fue
una
colaboracion
Это
была
совместная
работа
De
mi
jente
de
colombia
Моих
ребят
из
Колумбии
Jp
the
bikigni
collection
Jp
the
bikini
collection
Y
desde
puerto
rico
И
из
Пуэрто-Рико
El
mono
de
raza
Обезьяна
чистой
крови
Y
mi
productor
villa
que
e
que
giulla
И
мой
продюсер
Вилла,
вот
что,
Гийа
El
mono
de
raza
Обезьяна
чистой
крови
Llora
llora
corazon
Плачь,
плачь,
сердце
No
lo
tomes
personal
Не
принимай
на
свой
счёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Antonio Villa V.
Attention! Feel free to leave feedback.