Lyrics and translation Gaston - Desdibújate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
sin
rumbo
ya
perdi
la
vision
Бреду
без
цели,
потерял
направление,
Nublaste
mi
dharma
mendigo
en
tu
prision
Затмила
мой
путь,
нищий
в
твоем
плену.
Eriza
mis
entrañas
y
pospon
mi
dolor
Щемит
в
душе,
но
боль
свою
скрываю,
Tus
cenizas
se
dispersan
por
la
habitacion
Твой
пепел
развеется
по
комнате,
знаю.
Perfuman
el
aire
devuelven
el
color
que
corta
mis
ansias,
disloca
el
corazon
Наполнит
воздух,
вернет
цвет,
что
режет
мою
тоску,
разрывает
сердце.
Por
que
no
quieres
darme
una
razon
si
entre
tu
y
yo
no
hay
division
Почему
не
хочешь
дать
мне
ответ,
если
между
нами
нет
разделения?
Por
que
tu
y
yo
no
somos
dos
Почему
мы
с
тобой
не
одно?
Desdibujate,
desvanecete
que
yo
reconozco
bien
Расплываешься,
исчезаешь,
но
я
хорошо
помню
Los
tonos
de
tu
piel,
te
retratare
te
reconstruire
con
lo
que
me
queda
del
recuerdo
Que
me
invade,
que
me
quiebra
del
ayer
Оттенки
твоей
кожи,
я
нарисую
тебя,
я
восстановлю
тебя
из
того,
что
осталось
от
воспоминаний,
что
меня
поглощают,
что
ломают
меня
из
прошлого.
Hoy
te
busque
ansioso
de
escuchar
tu
voz
Сегодня
я
искал
тебя,
жаждал
услышать
твой
голос,
Se
que
te
llame
cobarde
cuando
no
encuentro
el
valor,
para
poder
desprenderme
de
toda
tentación
Знаю,
называл
тебя
трусихой,
когда
сам
не
нахожу
в
себе
мужества,
чтобы
избавиться
от
искушения.
Finjo
demencia,
finjo
tener
valor,
pero
no
se
acercame
a
ti
no
anclando
el
corazon
Притворяюсь
безумцем,
притворяюсь
храбрым,
но
не
могу
приблизиться
к
тебе,
не
приковывая
свое
сердце.
No
es
la
puerta
equivocada
ni
soy
mal
perdedor
Это
не
ошибочная
дверь,
и
я
не
неудачник,
Es
solo
que
no
entiendes
que
tu
y
yo
somos
mas
que
una
canción
Просто
ты
не
понимаешь,
что
мы
с
тобой
больше,
чем
просто
песня.
Por
que
tu
y
yo
no
somos
dos
Почему
мы
с
тобой
не
одно?
Desdibujate,
desvanécete
que
yo
reconozco
bien
Расплываешься,
исчезаешь,
но
я
хорошо
помню
Los
tonos
de
tu
piel,
te
retratare
te
reconstruiré
con
lo
que
me
queda
del
recuerdo
que
me
invade,
que
me
quiebra
del
ayer
Оттенки
твоей
кожи,
я
нарисую
тебя,
я
восстановлю
тебя
из
того,
что
осталось
от
воспоминаний,
что
меня
поглощают,
что
ломают
меня
из
прошлого.
Y
arrojo
sin
mirar
una
botella
al
mar
con
un
mensaje
que
nadie
puede
interpretar
И
бросаю,
не
глядя,
бутылку
в
море
с
посланием,
которое
никто
не
сможет
понять.
Por
que
no
quieres
darme
una
razon
si
somos
mas
que
esta
canción
Почему
ты
не
хочешь
дать
мне
ответ,
если
мы
больше,
чем
эта
песня?
Por
que
tu
y
yo
no
somos
dos
Почему
мы
с
тобой
не
одно?
Desdibujate,
desvanécete
que
yo
reconozco
bien
Расплываешься,
исчезаешь,
но
я
хорошо
помню
Los
tonos
de
tu
piel
te
retratare
te
reconstruire
con
lo
que
me
queda
del
recuerdo
que
me
invade
que
me
quiebra
del
ayer
Оттенки
твоей
кожи,
я
нарисую
тебя,
я
восстановлю
тебя
из
того,
что
осталось
от
воспоминаний,
что
меня
поглощают,
что
ломают
меня
из
прошлого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.