Lyrics and translation Gaston - Pulguita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulguita
intergalactica
no
te
puedes
ir
sin
mí
Межгалактическая
блошка,
ты
не
можешь
уйти
без
меня
Llevame
en
tu
nave
como
aquella
vez
Забери
меня
на
свой
корабль,
как
в
тот
раз
O
dime
dónde
está
la
píldora
para
olvidar
Или
скажи,
где
найти
таблетку,
чтобы
забыть
El
día
que
te
conocí
Тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Que
de
un
disparo
se
impregnó
el
veneno
Когда
одним
выстрелом
впрыснул
яд
Reciclo
el
aire
que
quedó
Перерабатываю
воздух,
что
остался
Pero
esta
noche
se
me
terminó
Но
сегодня
ночью
он
закончился
Abre
las
puertas
corazón
Открой
двери,
сердце
Con
sobredosis
de
tu
amor
Передозировкой
твоей
любви
Pulguita
déjame
mostrarte
el
universo
que
inventé
Блошка,
позволь
мне
показать
тебе
вселенную,
которую
я
создал
Y
volar
tu
nave
juntos
otra
vez
И
снова
вместе
управлять
твоим
кораблем
Fulmina
los
abismos
con
la
chispa
de
tus
ojos
Уничтожь
бездны
искрой
своих
глаз
Y
enmudece
mis
deseos
al
rosar
con
tu
piel
И
заглуши
мои
желания,
касаясь
моей
кожи
Reciclo
el
aire
que
quedó
Перерабатываю
воздух,
что
остался
Pero
esta
noche
se
me
terminó
Но
сегодня
ночью
он
закончился
Abre
las
puertas
corazón
Открой
двери,
сердце
Con
sobredosis
de
tu
amor
Передозировкой
твоей
любви
Reciclo
el
aire
que
quedó
Перерабатываю
воздух,
что
остался
Pero
esta
noche
se
acabó
Но
сегодня
ночью
он
иссяк
Abre
las
puertas
corazón
Открой
двери,
сердце
Con
sobredosis
de
tu
amor
Передозировкой
твоей
любви
Ya
intenté
sanar
de
esa
avalancha
que
con
tu
silencio
exhalas
Я
пытался
излечиться
от
этой
лавины,
которую
ты
извергаешь
своим
молчанием
Reciclo
el
aire
que
quedó
Перерабатываю
воздух,
что
остался
Pero
esta
noche
se
me
terminó
Но
сегодня
ночью
он
закончился
Abre
las
puertas
corazón
Открой
двери,
сердце
Con
sobredosis
de
tu
amor
Передозировкой
твоей
любви
Reciclo
el
aire
que
quedó
Перерабатываю
воздух,
что
остался
Pero
esta
noche
se
acabó
Но
сегодня
ночью
он
иссяк
Abre
las
puertas
corazón
Открой
двери,
сердце
Con
sobredosis
de
tu
amor
Передозировкой
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.