Lyrics and translation Gaston Ouvrard - Je Ne Suis Pas Bien Portant
Depuis
que
je
suis
militaire
Так
как
я
военный
Ce
n'est
pas
rigolo,
entre
nous
Это
не
смешно,
между
нами.
Je
suis
d'une
santé
précaire
У
меня
слабое
здоровье
Et
je
me
fais
un
mauvais
sang
fou
И
у
меня
дурная,
безумная
кровь.
J'ai
beau
vouloir
me
remonter
Мне
очень
хочется
подняться.
Je
souffre
de
tous
les
côtés
Я
страдаю
со
всех
сторон
J'ai
la
rate
qui
se
dilate
У
меня
расширяется
селезенка.
J'ai
le
foie
qu'est
pas
droit
У
меня
печень
не
в
порядке.
J'ai
le
ventre
qui
se
rentre
У
меня
свело
живот.
J'ai
le
pylore
qui
se
colore
У
меня
краснеет
привратник
J'ai
le
gosier
anémié
Я
громко
анемичный
L'estomac
bien
trop
bas
Слишком
низкий
живот
Et
les
côtes
bien
trop
hautes
И
слишком
высокие
берега.
J'ai
les
hanches
qui
se
démanchent
У
меня
чешутся
бедра.
L'épigastre
qui
s'encastre
Эпигастральной
области,
которая
вьется
L'abdomen
qui
se
démène
Живот
юли
J'ai
le
thorax
qui
se
désaxe
У
меня
отвисла
грудная
клетка.
La
poitrine
qui
se
débine
Всклокоченная
грудь
Les
épaules
qui
se
frôlent
Вздрагивающие
плечи
J'ai
les
reins
bien
trop
fins
У
меня
слишком
тонкие
почки.
Les
boyaux
bien
trop
gros
Слишком
большие
оболочки
J'ai
le
sternum
qui
se
dégomme
У
меня
размазывается
Грудина.
Et
le
sacrum
c'est
tout
comme
А
крестец-это
все
равно
что
J'ai
le
nombril
tout
en
vrille
У
меня
весь
пупок
свернулся.
Et
le
coccyx
qui
se
dévisse
И
откручивающийся
копчик
Ah,
bon
Dieu
que
c'est
embêtant
d'être
toujours
patraque
О,
боже,
как
неприятно
быть
всегда
патроном
Ah
bon
Dieu
que
c'est
embêtant,
je
ne
suis
pas
bien
portant
О
боже,
как
это
досадно,
у
меня
не
все
в
порядке.
Afin
de
guérir
au
plus
vite
Чтобы
как
можно
скорее
исцелиться
Un
matin
tout
dernièrement
Однажды
утром
совсем
недавно
Je
suis
allé
à
la
visite
Я
отправился
в
гости
Voir
le
major
du
régiment
Видеть
майора
полка
D'où
souffrez-vous?
Qu'il
m'a
demandé
От
чего
вы
страдаете?
Что
он
просил
меня
C'est
bien
simple,
que
j'ai
répliqué
Это
очень
просто,
на
что
я
возразил
J'ai
la
rate
qui
se
dilate
У
меня
расширяется
селезенка.
J'ai
le
foie
qu'est
pas
droit
У
меня
печень
не
в
порядке.
Et
puis
j'ai
ajouté
А
потом
добавил:
Voyez-vous,
ce
n'est
pas
tout
Видите
ли,
это
еще
не
все
J'ai
les
genoux
qui
sont
mous
У
меня
мягкие
колени.
J'ai
le
fémur
qu'est
trop
dur
У
меня
слишком
тяжелая
бедренная
кость.
J'ai
les
cuisses
qui
se
raidissent
У
меня
напряглись
бедра.
Les
guibolles
qui
flageolent
Гиболье,
которые
трепещут
J'ai
les
chevilles
qui
se
tortillent
У
меня
дергаются
лодыжки.
Les
rotules
qui
ondulent
Коленные
чашечки,
которые
пульсируют
Les
tibias
raplaplas
Голени
раплаплас
Les
mollets
trop
épais
Слишком
толстые
телята
Les
orteils
pas
pareils
Пальцы
на
ногах
не
такие
J'ai
le
cœur
en
largeur
У
меня
сердце
широко
раскрыто.
Les
poumons
tout
en
long
Легкие
по
всей
длине
L'occiput
qui
chahute
Шумящий
затылок
J'ai
les
coudes
qui
se
dessoudent
У
меня
ломит
локти.
J'ai
les
seins
sous
le
bassin
У
меня
грудь
под
тазом.
Et
le
bassin
qu'est
pas
sain
И
таз,
который
не
является
здоровым
Ah,
bon
Dieu
que
c'est
embêtant
d'être
toujours
patraque
О,
боже,
как
неприятно
быть
всегда
патроном
Ah
bon
Dieu
que
c'est
embêtant,
je
ne
suis
pas
bien
portant
О
боже,
как
это
досадно,
у
меня
не
все
в
порядке.
Avec
une
charmante
demoiselle
С
очаровательной
девушкой
Je
devais
me
marier
par
amour
Я
должен
был
жениться
по
любви
Mais
un
soir
comme
j'étais
près
d'elle
Но
однажды
вечером,
когда
я
был
рядом
с
ней,
En
train
de
lui
faire
la
cour
Ухаживает
за
ней.
Me
voyant
troublé,
elle
me
dit
Увидев,
что
я
встревожен,
она
сказала:
Qu'avez
vous?
Moi,
je
lui
répondis
Что
у
вас
есть?
Я
ответил
ему:
J'ai
la
rate
qui
se
dilate
У
меня
расширяется
селезенка.
J'ai
le
foie
qu'est
pas
droit
У
меня
печень
не
в
порядке.
J'ai
le
ventre
qui
se
rentre
У
меня
свело
живот.
J'ai
le
pylore
qui
se
colore
У
меня
краснеет
привратник
J'ai
le
gosier
anémié
Я
громко
анемичный
L'estomac
bien
trop
bas
Слишком
низкий
живот
Et
les
côtes
bien
trop
hautes
И
слишком
высокие
берега.
J'ai
les
hanches
qui
se
démanchent
У
меня
чешутся
бедра.
L'épigastre
qui
s'encastre
Эпигастральной
области,
которая
вьется
L'abdomen
qui
se
démène
Живот
юли
J'ai
le
thorax
qui
se
désaxe
У
меня
отвисла
грудная
клетка.
La
poitrine
qui
se
débine
Всклокоченная
грудь
Les
épaules
qui
se
frôlent
Вздрагивающие
плечи
J'ai
les
reins
bien
trop
fins
У
меня
слишком
тонкие
почки.
Les
boyaux
bien
trop
gros
Слишком
большие
оболочки
J'ai
le
sternum
qui
se
dégomme
У
меня
размазывается
Грудина.
Et
le
sacrum
c'est
tout
comme
А
крестец-это
все
равно
что
J'ai
le
nombril
tout
en
vrille
У
меня
весь
пупок
свернулся.
Et
le
coccyx
qui
se
dévisse
И
откручивающийся
копчик
Et
puis
j'ai
ajouté
А
потом
добавил:
Voyez-vous,
ce
n'est
pas
tout
Видите
ли,
это
еще
не
все
J'ai
les
genoux
qui
sont
mous
У
меня
мягкие
колени.
J'ai
le
fémur
qu'est
trop
dur
У
меня
слишком
тяжелая
бедренная
кость.
J'ai
les
cuisses
qui
se
raidissent
У
меня
напряглись
бедра.
Les
guibolles
qui
flageolent
Гиболье,
которые
трепещут
J'ai
les
chevilles
qui
se
tortillent
У
меня
дергаются
лодыжки.
Les
rotules
qui
ondulent
Коленные
чашечки,
которые
пульсируют
Les
tibias
raplaplas
Голени
раплаплас
Les
mollets
trop
épais
Слишком
толстые
телята
Les
orteils
pas
pareils
Пальцы
на
ногах
не
такие
J'ai
le
cœur
en
largeur
У
меня
сердце
широко
раскрыто.
Les
poumons
tout
en
long
Легкие
по
всей
длине
L'occiput
qui
chahute
Шумящий
затылок
J'ai
les
coudes
qui
se
dessoudent
У
меня
ломит
локти.
J'ai
les
seins
sous
le
bassin
У
меня
грудь
под
тазом.
Et
le
bassin
qu'est
pas
sain
И
таз,
который
не
является
здоровым
En
plus
de
ça,
je
vous
le
cache
pas
Кроме
того,
я
не
скрываю
этого
от
вас
J'ai
aussi
quel
souci
У
меня
тоже
есть
какая
забота
La
luette
trop
fluette
Язычок
слишком
плавный
L'oesophage
qui
surnage
Пищевод,
который
вызывает
Les
gencives
qui
dérivent
Десны,
которые
дрейфуют
J'ai
le
palais
qu'est
pas
laid
У
меня
есть
дворец,
который
не
уродлив.
Mais
les
dents,
c'est
navrant
Но
зубы-это
ужасно.
J'ai
les
petites
qui
s'irritent
У
меня
маленькие
дети
раздражаются.
Et
les
grosses
qui
se
déchaussent
И
толстяки,
которые
раздеваются
Les
canines
se
ratatinent
Клыки
сморщиваются
Les
molaires
se
font
la
paire
Коренные
зубы
составляют
пару
Dans
les
yeux
c'est
pas
mieux
В
глазах
не
лучше.
J'ai
le
droit
qu'est
pas
droit
Я
имею
право
на
то,
что
не
имею
права.
Et
le
gauche
qu'est
bien
moche
И
левая,
что
очень
некрасиво
J'ai
les
cils
qui
se
défilent
У
меня
подкручиваются
ресницы
Les
sourcils
qui
s'épilent
Брови,
которые
выщипываются
J'ai
le
menton
qu'est
trop
long
У
меня
слишком
длинный
подбородок.
Les
artères
trop
pépères
Слишком
тяжелые
артерии
J'ai
le
nez
tout
bouché
У
меня
весь
нос
забит.
Le
trou
du
cou
qui
se
découd
Отверстие
на
шее,
которое
распускается
Et
du
coup,
voyez-vous
И
вдруг,
видите
ли,
Je
suis
gêné
pour
parler
Мне
неловко
говорить.
C'est
vexant
car
maintenant
Это
неприятно,
потому
что
сейчас
Je
suis
forcé
de
m'arrêter
Я
вынужден
остановиться.
Ah,
bon
Dieu
que
c'est
embêtant
d'être
toujours
patraque
О,
боже,
как
неприятно
быть
всегда
патроном
Ah
bon
Dieu
que
c'est
embêtant,
je
ne
suis
pas
bien
portant
О
боже,
как
это
досадно,
у
меня
не
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Scotto, Georges Konyn, Gaston Ouvrard
Attention! Feel free to leave feedback.