Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again at the Beginning
Wieder am Anfang
I
was
born
a
well
laid
path
Ich
wurde
auf
einen
gut
angelegten
Pfad
geboren
As
sure
as
all
the
best
drawn
maps
So
sicher
wie
die
besten
Karten
gezeichnet
sind
And
i
pioneered
my
way
Und
ich
bahnte
mir
meinen
Weg
While
the
world
around
me
crumbled
and
decayed
Während
die
Welt
um
mich
herum
zerbröckelte
und
verfiel
And
i'm
afraid
i
am
the
architect
Und
ich
fürchte,
ich
bin
der
Architekt
Of
all
that
a
moment's
haste
has
laid
to
waste
Von
allem,
was
die
Hast
eines
Moments
verwüstet
hat
Here
in
the
rubble
of
my
regret
i'll
rebuild
again
Hier
in
den
Trümmern
meines
Bedauerns
werde
ich
wieder
aufbauen
In
time
every
part
will
be
where
we
will
intend
Mit
der
Zeit
wird
jeder
Teil
dort
sein,
wo
wir
es
beabsichtigen
From
the
ruins
of
a
long
condemned
design
Aus
den
Ruinen
eines
längst
verworfenen
Plans
I
will
form
the
plan
to
reconstruct
this
life
Werde
ich
den
Plan
formen,
dieses
Leben
wiederaufzubauen
I
will
live
to
be
something
Ich
werde
leben,
um
etwas
zu
sein
I
will
live
to
be
something
Ich
werde
leben,
um
etwas
zu
sein
We'll
rebuild
again
and
this
time
every
part
will
be
where
we
will
intend
Wir
werden
wieder
aufbauen
und
dieses
Mal
wird
jeder
Teil
dort
sein,
wo
wir
es
beabsichtigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Documented
Attention! Feel free to leave feedback.