Lyrics and translation Gateway Worship feat. Anna Byrd - Wilderness (feat. Anna Byrd) - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilderness (feat. Anna Byrd) - Bonus Track
Пустыня (с участием Анны Берд) - Бонус-трек
I
could
pray
for
deliverance
Я
могла
бы
молить
об
избавлении,
I
could
beg
You
for
greener
pastures
Я
могла
бы
умолять
Тебя
о
зеленых
пастбищах,
I
could
question
why
I′m
still
here
Я
могла
бы
спрашивать,
почему
я
всё
ещё
здесь,
Shake
my
fist
and
demand
an
answer
Грозить
кулаком
и
требовать
ответа.
But
right
here,
right
now
Но
прямо
здесь,
прямо
сейчас
Is
where
I
start
to
know
You
better
Я
начинаю
узнавать
Тебя
лучше.
So
right
here,
I'll
stay
Так
что
прямо
здесь
я
останусь,
Even
in
the
wilderness
Даже
в
пустыне
I
know
I′m
not
alone
Я
знаю,
что
я
не
одна.
Even
in
the
desert
place
Даже
в
заброшенном
месте
Your
river
overflows
Твоя
река
выходит
из
берегов.
Even
in
the
wasteland
Даже
в
пустоши,
Through
the
darkest
valley,
there
is
hope
Сквозь
самую
темную
долину,
есть
надежда,
'Cause
even
in
the
wilderness
Потому
что
даже
в
пустыне
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь.
I
could
settle
for
what
I
want
Я
могла
бы
согласиться
на
то,
чего
хочу,
I
could
ask
for
the
easy
way
out
Я
могла
бы
просить
о
лёгком
пути,
But
You′ve
proven
that
You′re
still
good
Но
Ты
доказал,
что
Ты
всё
ещё
благ
In
the
midst
of
the
valley
of
doubt
Посреди
долины
сомнений.
But
right
here,
right
now
Но
прямо
здесь,
прямо
сейчас
Is
where
I
start
to
know
You
better
Я
начинаю
узнавать
Тебя
лучше.
So
right
here,
I'll
stay
Так
что
прямо
здесь
я
останусь,
Even
in
the
wilderness
Даже
в
пустыне
I
know
I′m
not
alone
Я
знаю,
что
я
не
одна.
Even
in
the
desert
place
Даже
в
заброшенном
месте
Your
river
overflows
Твоя
река
выходит
из
берегов.
Even
in
the
wasteland
Даже
в
пустоши,
Through
the
darkest
valley,
there
is
hope
Сквозь
самую
темную
долину,
есть
надежда,
'Cause
even
in
the
wilderness
Потому
что
даже
в
пустыне
You
won′t
let
go
Ты
не
отпустишь.
You
will
lead
me,
You
will
keep
me
Ты
поведешь
меня,
Ты
сохранишь
меня,
You
will
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
You
will
lead
me,
You
will
keep
me
Ты
поведешь
меня,
Ты
сохранишь
меня,
You
will
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Even
in
the
wilderness
Даже
в
пустыне
I
know
I'm
not
alone
Я
знаю,
что
я
не
одна.
Even
in
the
desert
place
Даже
в
заброшенном
месте
Your
river
overflows
Твоя
река
выходит
из
берегов.
Even
in
the
wasteland
Даже
в
пустоши,
Through
the
darkest
valley,
there
is
hope
Сквозь
самую
темную
долину,
есть
надежда,
′Cause
even
in
the
wilderness
Потому
что
даже
в
пустыне
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь.
Even
in
the
wilderness
Даже
в
пустыне
I
know
I'm
not
alone
Я
знаю,
что
я
не
одна.
Even
in
the
desert
place
Даже
в
заброшенном
месте
Your
river
overflows
Твоя
река
выходит
из
берегов.
Even
in
the
wasteland
Даже
в
пустоши,
Through
the
darkest
valley,
there
is
hope
Сквозь
самую
темную
долину,
есть
надежда,
′Cause
even
in
the
wilderness
Потому
что
даже
в
пустыне,
Even
in
the
wilderness
Даже
в
пустыне
You
won′t
let
go
Ты
не
отпустишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Farren, Kyle Lee, Anna Byrd
Attention! Feel free to leave feedback.