Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
hit
me
up
at
3 A.M.
on
a
Friday
night
Du
meldest
dich
um
3 Uhr
morgens
an
einem
Freitagabend
Say
you
ain't
feelin'
right
Sagst,
du
fühlst
dich
nicht
gut
You
need
to
see
my
face
right
now
Du
musst
mein
Gesicht
jetzt
sehen
You
ain't
over
it,
just
wanna
talk
a
bit
Du
bist
nicht
darüber
hinweg,
willst
nur
ein
bisschen
reden
If
you
wanna
talk,
let's
talk
about
the
way
you
left
me
Wenn
du
reden
willst,
lass
uns
darüber
reden,
wie
du
mich
verlassen
hast
Left
me
with
a
text
so
cold
(yeah)
Mich
mit
einer
eiskalten
SMS
verlassen
hast
(yeah)
Even
though
I'd
die
to
see
you
Obwohl
ich
sterben
würde,
um
dich
zu
sehen
I
don't
trust
myself
to
meet
you
Ich
traue
mir
nicht,
dich
zu
treffen
'Cause
we
both
know
Weil
wir
beide
wissen
That
your
kiss
is
a
gateway
drug
Dass
dein
Kuss
eine
Einstiegsdroge
ist
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Wenn
man
einen
bekommt,
ist
es
nie
genug
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Dein
Kuss
ist
eine
Einstiegsdroge
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Wenn
man
einen
bekommt,
ist
es
nie
genug
Kissin'
leads
to
Küssen
führt
zu
Touchin'
leads
to
Berühren
führt
zu
Lovin'
leads
to
Lieben
führt
zu
Fuckin'
leads
to
Ficken
führt
dazu
Someone
always
seems
to
get
hurt
(yeah)
dass
immer
jemand
verletzt
wird
(yeah)
Kissin'
leads
to
Küssen
führt
zu
Touchin'
leads
to
Berühren
führt
zu
Lovin'
leads
to
Lieben
führt
zu
Fuckin'
leads
to
Ficken
führt
dazu
Everythin'
mean
nothin'
dass
alles
nichts
bedeutet
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Dein
Kuss
ist
eine
Einstiegsdroge
You
said
that
you
loved
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
If
you
really
loved
me,
why'd
you
leave
me
like
that
Wenn
du
mich
wirklich
geliebt
hast,
warum
hast
du
mich
dann
so
verlassen?
Why'd
you
go
around
and
talk
shit
like
that
Warum
bist
du
rumgelaufen
und
hast
so
schlecht
geredet?
Behind
my
back,
love
don't
do
shit
like
that,
ooh
Hinter
meinem
Rücken,
Liebe
tut
so
was
nicht,
ooh
If
you
wanna
talk,
let's
talk
about
the
way
you
left
me
Wenn
du
reden
willst,
lass
uns
darüber
reden,
wie
du
mich
verlassen
hast
Left
me
with
a
text
so
cold
(mm)
Mich
mit
einer
eiskalten
SMS
verlassen
hast
(mm)
Even
though
I'd
die
to
see
you
Obwohl
ich
sterben
würde,
um
dich
zu
sehen
I
don't
trust
myself
to
meet
you
Ich
traue
mir
nicht,
dich
zu
treffen
'Cause
we
both
know
Weil
wir
beide
wissen
That
your
kiss
is
a
gateway
drug
Dass
dein
Kuss
eine
Einstiegsdroge
ist
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Wenn
man
einen
bekommt,
ist
es
nie
genug
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Dein
Kuss
ist
eine
Einstiegsdroge
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Wenn
man
einen
bekommt,
ist
es
nie
genug
Kissin'
leads
to
Küssen
führt
zu
Touchin'
leads
to
Berühren
führt
zu
Lovin'
leads
to
Lieben
führt
zu
Fuckin'
leads
to
Ficken
führt
dazu
Someone
always
seems
to
get
hurt
(yeah)
dass
immer
jemand
verletzt
wird
(yeah)
Kissin'
leads
to
Küssen
führt
zu
Touchin'
leads
to
Berühren
führt
zu
Lovin'
leads
to
Lieben
führt
zu
Fuckin'
leads
to
Ficken
führt
dazu
Everythin'
mean
nothin'
dass
alles
nichts
bedeutet
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Dein
Kuss
ist
eine
Einstiegsdroge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.