Lyrics and translation Gatibu - Pozaren zu barik
Bakarrik
nintzen
Я
был
единственным.
Ez
neban
ezer
Что
угодно
только
не
небан
Nire
arpeixen
ez
egoen
barrerik
Чтобы
мой
arpeixen
egoen
не
смеялся
Ilune
zan,
argixe
В
темноте
он
может,
аргикса.
Eta
oroitzapenak
bueltaka
airien.
Воспоминания
о
терне
и
айрии.
Sasoi
haretan
Во
время
...
Dana
zan
baltza
Дан
Зан
балца
Txarrak,
benetan
txarrak,
gau
haren
Плохо,
очень
плохо
ночью.
Lainoak,
ilune
Туман,
темнота
...
Baia
kalatxorixek
joan
dire
kaire.
Ягоды
калатхориксека
идут
в
доки.
Erabakixe
neuk
hartu
arren
Эрабакиксе
возьми
себя
в
руки
Zulo
zuloan
nintzen,
zer
egin?
Дыра,
дыра,
в
которой
я
был,
что
делать?
Zoratu...
edo
ez!
Сумасшедший
...
или
нет!
Eta
maittie
bueltie
emon
neutzon
Maitte
capability
и
can
bueltia
neutzon
Eta
pozarren
bizi
naz
zu
barik
Счастливая
жизнь
без
тебя
и
меня.
Ezin
nintzela
gelditu
argi
egoen
Я
не
могу
остановить
свет
эго
Atzera
beittuten
dodanien
Назад
в
Министерство
обороны
равное
этому
бейтту
Konturatzen
naz
ze
ondo
nagoen.
Я
понимаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
Sasoi
ilunek
К
наступлению
темноты
Joan
ziren
eta
И
они
уходят.
Trumoi
bilurrik
ez
tau,
ez,
niretzat
Тау-голый
гром,
не
делай
этого,
не
делай
этого
для
меня.
Argixe...
sartu
de
Аргикса
...
в
де
Eta
oroitzapenak
eroan
deuz
haixiek.
Deu
haixiek
by
eroan
and
memories.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Sardui, Haimar Arejita, Miguel Caballero
Attention! Feel free to leave feedback.