Lyrics and translation Gato Barbieri - Last Tango (Theme from "Last Tango In Paris")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Tango (Theme from "Last Tango In Paris")
Последнее танго (тема из фильма "Последнее танго в Париже")
We
don′t
exist
Нас
не
существует
We
are
nothing
but
shadow
and
mist
Мы
всего
лишь
тень
и
туман
In
the
mirror
we
look
as
we
pass
В
зеркало
мы
смотрим
мимоходом
No
reflection's
revealed
in
the
glass
Нет
отражения
в
стекле
Don′t
you
know
that
the
blood
in
your
vein
is
as
lifeless
Разве
ты
не
знаешь,
что
кровь
в
твоих
венах
безжизненна
As
yesterday's
rain?
Как
вчерашний
дождь?
It's
a
game
where
we
come
to
conceal
the
confusion
we
feel
Это
игра,
где
мы
скрываем
смятение,
которое
чувствуем
But
as
long
as
we′re
nameless
our
bodies
are
blameless
Но
пока
мы
безымянны,
наши
тела
неповинны
You
cried
when
we
kissedIt
was
nothing
but
shadow
and
mist
Ты
плакала,
когда
мы
целовались,
это
было
всего
лишь
тенью
и
туманом
Two
illusions
who
touch
in
a
trancemaking
love
not
by
choice
but
by
chance
Две
иллюзии,
соприкасающиеся
в
трансе,
занимаясь
любовью
не
по
выбору,
а
случайно
To
a
theme
that
we
tore
from
the
past
to
a
tango
we
swore
was
the
last
Под
мелодию,
вырванную
нами
из
прошлого,
под
танго,
которое
мы
клялись
станцевать
в
последний
раз
We
are
shadows
who
dance
Мы
тени,
которые
танцуют
We
don′t
exist
Нас
не
существует
We
are
nothing
but
shadow
and
mist
Мы
всего
лишь
тень
и
туман
In
the
mirror
we
look
as
we
pass
В
зеркало
мы
смотрим
мимоходом
No
reflection's
revealed
in
the
glass
Нет
отражения
в
стекле
Don′t
you
know
that
the
blood
in
your
veinis
as
lifeless
Разве
ты
не
знаешь,
что
кровь
в
твоих
венах
безжизненна
As
yesterday's
rain?
Как
вчерашний
дождь?
It′s
a
game
where
we
come
to
conceal
the
confusion
we
feel
Это
игра,
где
мы
скрываем
смятение,
которое
чувствуем
But
as
long
as
we're
nameless
our
bodies
are
blameless
Но
пока
мы
безымянны,
наши
тела
неповинны
You
cried
when
we
kissedIt
was
nothing
but
shadow
and
mist
Ты
плакала,
когда
мы
целовались,
это
было
всего
лишь
тенью
и
туманом
Two
illusions
who
touch
in
a
trancemaking
love
not
Две
иллюзии,
соприкасающиеся
в
трансе,
занимаясь
любовью
не
By
choice
but
by
chance
по
выбору,
а
случайно
To
a
theme
that
we
tore
from
the
past
to
a
tango
we
swore
was
the
last
Под
мелодию,
вырванную
нами
из
прошлого,
под
танго,
которое
мы
клялись
станцевать
в
последний
раз
We
are
shadows
who
dance
Мы
тени,
которые
танцуют
We
are
shadows
who
dance
Мы
тени,
которые
танцуют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gato Barbieri
Attention! Feel free to leave feedback.