Lyrics and translation Gatopaint - Puppet (Pop Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puppet (Pop Edition)
Марионетка (Поп версия)
It's
true,
the
real
story.
Это
правда,
настоящая
история.
Now
everyone
knows
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я
такой.
Don't
stop
the
music
or
Не
останавливай
музыку,
иначе
You'll
see
what
I
can
do
Ты
увидишь,
что
я
могу
сделать
With
your
soul.
С
твоей
душой.
I
didn't
come
here
to
tease
you
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
дразнить
тебя,
I
didn't
come
here
to
hear
you
cry
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
слышать
твой
плач.
I
need
somebody
to
load
up
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
загрузил
The
box
that
keeps
me
blind
Эту
коробку,
которая
держит
меня
в
неведении.
I'm
the
guilty
one
behind
Я
тот,
кто
виновен
в
том,
Those
children
look
happy
inside
Что
эти
дети
выглядят
счастливыми
внутри.
Let
me
set
your
place
Позволь
мне
приготовить
для
тебя
место
Around
the
others.
Рядом
с
другими.
You'll
be
alright.
С
тобой
все
будет
хорошо.
Pretty
easy
to
think
Довольно
легко
думать,
You
could
survive
these
5 nights
Что
ты
сможешь
пережить
эти
5 ночей.
The
music
has
stopped
so
Музыка
остановилась,
так
что
Here
I
come
to
end
your
life
.
Я
иду,
чтобы
покончить
с
твоей
жизнью.
I
didn't
come
here
to
tease
you
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
дразнить
тебя,
I
didn't
come
here
to
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
Hear
you
praying
to
gods
Слышать,
как
ты
молишься
богам.
But
I
need
somebody
to
load
Но
мне
нужно,
чтобы
кто-то
загрузил
The
box
that
keeps
me
blind
Эту
коробку,
которая
держит
меня
в
неведении.
I'm
the
guilty
one
behind
Я
тот,
кто
виновен
в
том,
Those
children
look
happy
inside
Что
эти
дети
выглядят
счастливыми
внутри.
Let
me
set
your
place
Позволь
мне
приготовить
для
тебя
место
Around
the
others.
Рядом
с
другими.
You'll
be
alright.
С
тобой
все
будет
хорошо.
The
sounds
close
to
the
hall
Звуки
приближаются
к
коридору.
It's
me,
waiting
for
Это
я
жду
The
perfect
moment
to
Идеального
момента,
чтобы
Make
you
DIE,
so
goodbye.
Убить
тебя,
так
что
прощай.
Oh,
It's
over
now
О,
все
кончено.
It's
all
over
now
Теперь
все
кончено.
I'm
the
guilty
one
behind
Я
тот,
кто
виновен
в
том,
Those
children
look
happy
inside
Что
эти
дети
выглядят
счастливыми
внутри.
Let
me
set
your
place
Позволь
мне
приготовить
для
тебя
место
Around
the
others.
Рядом
с
другими.
You'll
be
alright.
С
тобой
все
будет
хорошо.
The
sounds
close
to
the
hall
Звуки
приближаются
к
коридору.
It's
me,
waiting
for
Это
я
жду
The
perfect
moment
to
Идеального
момента,
чтобы
Make
you
DIE,
so
goodbye.
Убить
тебя,
так
что
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.