Gatto Panceri - 7 Settembre Di un Anno Fa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gatto Panceri - 7 Settembre Di un Anno Fa




7 Settembre Di un Anno Fa
7th of September a Year Ago
Non è passato molto tempo
It hasn't been that long
Un anno passa in un momento
A year goes by in a moment
Ma un giorno si è fermato dentro me
But one day stopped inside me
7 settembre chi ti scorda
7th of September, who can forget you
Una chitarra non si scorda
A guitar is never forgotten
Se tu la tieni sempre stretta a te
If you always keep it close to you
Un anno fa... un anno fa
A year ago... a year ago
Mi sembra ieri un anno fa
It seems like yesterday, a year ago
Chissà per quanto tempo
I wonder for how long
Sentirò qui dentro l'anima
I'll feel the soul inside me
Lo stesso rumore... di quel giorno di pioggia
The same sound... of that rainy day
Lo stesso colore... impresso a memoria
The same color... imprinted in my memory
A fuoco per sempre
Forever vivid
7 settembre... di un anno fa
7th of September... a year ago
7 settembre
7th of September
Io cercherò... di non pensarci più
I'll try... to not think about it anymore
E getterò... questa data in fondo al mare
And I'll throw... this date into the depths of the sea
Però so già... che galleggerà
But I already know... that it will float
Perché non può... come un ramo affondare mai
Because it can't... ever sink like a branch
7 settembre... di un anno fa
7th of September... a year ago
7 settembre
7th of September
Non voglio più guardarmi dietro
I don't want to look back anymore
Non posso stare dietro a un vetro
I can't stay behind glass
Invece di affrontare la realtà... (il passato è passato)
Instead of facing reality... (the past is past)
7 settembre mi hai insegnato... (lo so)
7th of September taught me... (I know)
Che se un amore è condannato
That if a love is doomed
Anche se muori non si salverà
It won't be saved even if you die
(Un anno fa)
(A year ago)
Un anno fa... un anno fa
A year ago... a year ago
Credevo in altre verità
I believed in other truths
Pensavo come il sole
I thought like the sun
La sua luce non si esaurirà
Its light will never run out
Si è spenta una stella... ma ce n'è un firmamento
A star has gone out... but there's a whole sky
Ma se guardo il cielo... un brivido sento
But if I look at the sky... I feel a shiver
Ancora nel cuore
Still in my heart
E mi torna in mente
And it comes back to my mind
Quel 7 settembre... (di un anno fa) di un anno fa
That 7th of September... (a year ago) a year ago
(Di un anno fa) 7 settembre (di un anno fa)
(A year ago) 7th of September (a year ago)
Io cercherò... di non pensarci più
I'll try... to not think about it anymore
E getterò... questa data in fondo al mare
And I'll throw... this date into the depths of the sea
Però so già... che galleggerà
But I already know... that it will float
Perché non può... come un ramo affondare mai... mai
Because it can't... ever sink like a branch... ever
No che non può... come un ramo affondare sai
No, it can't... ever sink like a branch
7 settembre... (di un anno fa)
7th of September... (a year ago)
Di un anno fa...(di un anno fa)
A year ago...(a year ago)
7 settembre... chi ti scorderà
7th of September... who can forget you





Writer(s): G. Panceri


Attention! Feel free to leave feedback.