Gatto Panceri - Aiuto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gatto Panceri - Aiuto




Aiuto
Помогите
Ah, ascolta
Ах, послушай,
Lo so, da me vuoi una risposta
Я знаю, ты ждешь от меня ответа,
Ma io mi sento in guerra a tutte le ore
Но я чувствую себя, как на войне, все время,
E non si può spiegare a, a parole
И это невозможно объяснить словами.
E con te, lo so, un po' mi sfogherei
И с тобой, я знаю, я мог бы немного выговориться,
Ma non è così che potrò guarire il male
Но это не поможет мне исцелиться,
E tutti gli altri, sai, non ci sono mai
И все остальные, знаешь, их никогда нет рядом,
Quando avrei bisogno di aiuto
Когда мне нужна помощь.
Sono solo in modo assoluto
Я абсолютно один,
E ho deciso, adesso basta
И я решил, с меня хватит,
E sbatto dietro me (aiuto) la porta
И я захлопываю за собой (помогите) дверь.
Non telefonarmi più
Не звони мне больше,
Lasciami stare, che se voglio così
Оставь меня в покое, раз я так хочу,
Ci sarà pure un perché
Наверняка, для этого есть причина.
Non devi cercarmi
Не ищи меня,
E se anche vedi che non sto in piedi
И даже если ты видишь, что я еле стою на ногах,
Non chiedere niente
Ни о чем не спрашивай.
Sarei costretto a dirti aiuto
Я буду вынужден сказать тебе "помогите",
E non voglio chiederlo più a (aiuto), a nessuno (aiuto)
А я больше не хочу просить об этом (помогите) никого (помогите).
E voglio stare come un animale
Я хочу быть, как животное,
Qui sdraiato a terra a (aiuto) riposare
Лежать здесь на земле и (помогите) отдыхать.
Non telefonarmi più
Не звони мне больше,
Per saper come sto
Чтобы узнать, как у меня дела,
E se ho mangiato un po'
И поел ли я хоть немного,
Se ho voglia di morire o no
Хочу ли я умереть или нет.
Sarei costretto a dirti
Я буду вынужден тебе сказать...
E con te, lo so, un po' mi sfogherei
И с тобой, я знаю, я мог бы немного выговориться,
Ma non è cosi che potrò guarire il male
Но это не то, что поможет мне исцелиться.
Vedrai cambierò, cambieranno in me
Увидишь, я изменюсь, во мне изменятся
Certe cose che, che non vanno troppo bene
Некоторые вещи, которые, которые идут не так.
Non devi cercarmi
Не ищи меня
In tutti i posti che conosci perché sai
Во всех местах, которые ты знаешь, потому что, знаешь,
Sono costretto a dirti, ah (aiuto), aspetta (aiuto)
Я буду вынужден сказать тебе, ах (помогите), подожди (помогите).
E perciò ti chiedo ah (aiuto), ascoltami (aiuto)
И поэтому я прошу тебя, ах (помогите), послушай меня (помогите).
Vedrai cambierò, cambieranno in me (aspetta) certe cose che
Увидишь, я изменюсь, во мне изменятся (подожди) некоторые вещи, которые
Che non vanno bene, dimagrirò, ma non morirò (ascolta)
Которые идут не так, я похудею, но не умру (послушай),
Finché dentro avrò sangue nelle vene
Пока в моих венах течет кровь.
E con te, lo sai, un po' mi sfogherò (aspetta)
И с тобой, ты знаешь, я немного выговорюсь (подожди),
Ma non è così che devo reagire
Но это не то, как я должен реагировать.
Gli altri, tu lo sai, non ci sono mai (ascoltami)
Другие, ты знаешь, их никогда нет рядом (послушай меня),
Nei momenti in cui hai troppo bisogno di ah (aiuto), amore (aiuto)
В те моменты, когда тебе очень нужна, ах (помогите), любовь (помогите).
Ah (aiuto), aiuto (aiuto)
Ах (помогите), помогите (помогите).
Avrei bisogno di ah (aiuto), amore (aiuto)
Мне нужна, ах (помогите), любовь (помогите).
Eh, ah, (aiuto,) aiuto, (aiuto) aiuto
Эх, ах, (помогите) помогите, (помогите) помогите.
(Aiuto, aiuto, avrei bisogno d'aiuto, aiuto)
(Помогите, помогите, мне нужна помощь, помогите).
Avrei bisogno (aiuto)
Мне нужна (помогите).





Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas


Attention! Feel free to leave feedback.