Lyrics and translation Gatto Panceri - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel...
Angel
Ангел...
Ангел
Angel...
vieni
e
mi
porti
via
Ангел...
приди
и
забери
меня
Angel...
lontano
da
casa
mia
Ангел...
далеко
от
моего
дома
Tu
mi
porti
lì
lungo
quella
corsia
Ты
ведешь
меня
туда,
по
этому
коридору
Di
gente
sconfitta
da
una
malattia
Людей,
побежденных
болезнью
Nella
stiva
ammassata
di
una
barca
in
mare
В
душном
трюме
корабля
в
море
Dove
a
malapena
si
può
respirare
Где
едва
можно
дышать
Io
vengo
con
te...
e
non
mi
lamento
Я
иду
с
тобой...
и
не
жалуюсь
Ma
nel
mio
profondo
non
sono
contento
Но
в
глубине
души
я
не
рад
Preferivo
rimanere
col
mio
telecomando
Я
предпочел
бы
остаться
со
своим
пультом
Decidere
io
come...
dove...
quando
Решать
самому
как...
где...
когда
Angel...
Angel
Ангел...
Ангел
Mi
fai
camminare
lungo
prati
minati
Ты
заставляешь
меня
идти
по
минным
полям
Tra
l'infanzia
smarrita
di
bambini
armati
Среди
потерянного
детства
вооруженных
детей
Nei
container
di
plastica
dei
terremotati
В
пластиковых
контейнерах
пострадавших
от
землетрясения
A
cui
hanno
promesso
una
casa
da
anni
Которым
обещали
дом
много
лет
назад
Io
vengo
con
te...
e
non
mi
lamento
Я
иду
с
тобой...
и
не
жалуюсь
Ma
nel
mio
profondo
non
sono
contento
Но
в
глубине
души
я
не
рад
Preferivo
rimanere
sul
mio
bel
divano
Я
предпочел
бы
остаться
на
своем
прекрасном
диване
Con
i
miei
agi
a
portata
di
mano
Со
всеми
удобствами
под
рукой
Angel...
vieni
e
mi
porti
via
Ангел...
приди
и
забери
меня
Angel...
lontano
da
casa
mia
Ангел...
далеко
от
моего
дома
A
casa
mia...
c'è
armonia...
e
pace
quando
è
sera
В
моем
доме...
гармония...
и
мир,
когда
наступает
вечер
C'è
un
fuoco
e
poi...
gli
amici...
noi
Есть
камин,
и...
друзья...
мы
E
niente
fa
paura
И
ничего
не
страшно
E
invece
tu...
mi
porti
giù...
nel
fondo
più
profondo
А
ты...
ведешь
меня
вниз...
в
самую
глубокую
бездну
Angel...
ma
che
follia...
scoprire
in
un
secondo...
un
altro
mondo
Ангел...
какое
безумие...
открыть
в
одно
мгновение...
другой
мир
Tu
mi
porti
al
ricovero
degli
anziani
Ты
ведешь
меня
в
дом
престарелых
Dove
quasi
a
tutti
tremano
le
mani
Где
почти
у
всех
дрожат
руки
Tu
mi
porti
sulla
porta
di
un
orfanotrofio
Ты
ведешь
меня
к
дверям
детского
дома
Bussa
un
bimbo
e
non
c'è
più
spazio
Стучит
ребенок,
а
места
больше
нет
Io
vengo
con
te...
e
non
mi
lamento
Я
иду
с
тобой...
и
не
жалуюсь
Ma
in
fondo
al
mio
cuore
non
sono
contento
Но
в
глубине
моего
сердца
я
не
рад
Preferivo
rimanere
coi
miei
genitori
Я
предпочел
бы
остаться
со
своими
родителями
E
all'ora
di
cena
portarmeli
fuori
И
вывести
их
куда-нибудь
вечером
Angel...
vieni
e
mi
porti
via
Ангел...
приди
и
забери
меня
Angel...
dalla
gente
mia
Ангел...
от
моих
близких
Angel...
non
so
perché
hai
scelto
me
Ангел...
я
не
знаю,
почему
ты
выбрал
меня
Oh
Angel...
ma
io
vengo
via
anche
se
О,
Ангел...
но
я
иду
с
тобой,
даже
если
A
casa
mia...
c'è
armonia...
e
pace
quando
è
sera
В
моем
доме...
гармония...
и
мир,
когда
наступает
вечер
C'è
un
fuoco
e
poi...
gli
amici...
noi
Есть
камин,
и...
друзья...
мы
E
niente
fa
paura
И
ничего
не
страшно
E
invece
lì...
dove
vai
tu...
si
tocca
sempre
il
fondo
А
там...
куда
ты
идешь...
всегда
дно
Angel...
ma
che
follia...
l'ipocrisia
che
intorno...
c'è
nel
mondo
Ангел...
какое
безумие...
лицемерие,
которое
вокруг...
в
мире
Siti
in
rete
di
pedofilia...
con
ogni
tipo
di
fotografia
Сайты
педофилов
в
интернете...
с
любыми
фотографиями
Bambine
prostitute
nella
via...
Дети-проститутки
на
улице...
Alla
mercé
di
ricchi
turisti
Во
власти
богатых
туристов
Tu
mi
porti
lì...
negli
occhi
tristi
Ты
ведешь
меня
туда...
в
печальные
глаза
Di
chi
è
stato
per
sua
malasorte
Тех,
кому
не
повезло
Innocente...
condannato...
Невинный...
осужденный...
Entro
il
braccio
della
morte
В
камере
смертников
Angel...
vieni
e
mi
porti
via
Ангел...
приди
и
забери
меня
Nelle
tasche
sporche
di
uno
spacciatore
В
грязные
карманы
наркоторговца
Nella
folle
logica
di
un
dittatore
В
безумную
логику
диктатора
Nel
dolore
di
migliaia
di
persone
В
боль
тысяч
людей
Tu
mi
porti
dove...
non
piove
mai
...Angel
Ты
ведешь
меня
туда,
где...
никогда
не
идет
дождь...
Ангел
Dove
non
piove
mai...
Angel
Где
никогда
не
идет
дождь...
Ангел
Dove
non
piove
mai...
Где
никогда
не
идет
дождь...
Dove
non
piove
mai
oh
Angel
Где
никогда
не
идет
дождь,
о
Ангел
A
casa
mia...
c'è
armonia
В
моем
доме...
гармония
E
pace
quando
è
sera
И
мир,
когда
наступает
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Panceri
Album
7 Vite
date of release
23-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.