Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
seguirei
a
piedi
fino
a
Bombay!
Ich
würde
dir
zu
Fuß
bis
nach
Bombay
folgen!
Il
pane
alle
noci
lo
faccio
per
te,
Das
Walnussbrot
backe
ich
für
dich,
Un
canto
a
due
voci
lo
scrivo
per
te,
Ein
Lied
für
zwei
Stimmen
schreibe
ich
für
dich,
E
di
altre
ragazze
non
vedo
né
facce
Und
von
anderen
Mädchen
sehe
ich
weder
Gesichter
Né
tracce
son
pazzo
di
te...
Noch
Spuren,
ich
bin
verrückt
nach
dir...
Al
sole
tu
sei
bella...
In
der
Sonne
bist
du
schön...
Al
buoi
sei
una
stella...
Im
Dunkeln
bist
du
ein
Stern...
La
dichiarazione
la
firmo
con
nome
e
cognome
lo
faccio
per
te
Die
Erklärung
unterschreibe
ich
mit
Vor-
und
Nachnamen,
das
tue
ich
für
dich
Per
te
che
sei...
Für
dich,
die
du
bist...
Decisamente
sei
entrata
dentro
Entschieden
bist
du
eingedrungen
Tutta
nei
pensieri
miei
Ganz
in
meine
Gedanken
E
quello
che
farò
è
tenerti
stretta...
Und
was
ich
tun
werde,
ist,
dich
festzuhalten...
Stretta
a
me!
Fest
an
mich!
Ti
porto
a
ballare
lo
faccio
perché
Ich
nehme
dich
zum
Tanzen
mit,
das
tue
ich,
weil
Mi
piace
osservare
gli
sguardi
su
te
Es
gefällt
mir,
die
Blicke
auf
dich
zu
beobachten
Di
tutti
i
ragazzi
che
schiumano
pazzi
Von
all
den
Jungs,
die
verrückt
schäumen
Di
rabbia
perché
stai
con
me!
Vor
Wut,
weil
du
bei
mir
bist!
Al
sole
tu
sei
bella...
In
der
Sonne
bist
du
schön...
Al
buoi
sei
una
stella...
Im
Dunkeln
bist
du
ein
Stern...
La
costellazione
che
porta
il
tuo
Die
Sternenkonstellation,
die
deinen
Nome
e
cognome
la
invento
per
te...
Vor-
und
Nachnamen
trägt,
erfinde
ich
für
dich...
Per
te
che
sei...
Für
dich,
die
du
bist...
Decisamente
sei
entrata
tutta
Entschieden
bist
du
ganz
eingedrungen
Nei
pensieri
miei
In
meine
Gedanken
E
quello
che
farò
è
tenerti
stretta...
Und
was
ich
tun
werde,
ist,
dich
festzuhalten...
Stretta
a
me...
Fest
an
mich...
Ti
seguirei
a
piedi
fino
a
Bombay...
Ich
würde
dir
zu
Fuß
bis
nach
Bombay
folgen...
E
quello
che
farò
è
tenerti
stretta...
Und
was
ich
tun
werde,
ist,
dich
festzuhalten...
Stretta
a
me!
Fest
an
mich!
Aspetto
che
chiami,
Ich
warte,
dass
du
anrufst,
Di
colpo
è
già
domani,
Plötzlich
ist
es
schon
morgen,
Di
me
che
cosa
pensi,
Was
denkst
du
über
mich,
Magari
ci
ripensi...
Vielleicht
überlegst
du
es
dir
anders...
Tra
tutti
i
tuoi
progetti
Unter
all
deinen
Plänen
A
me
dove
mi
metti...
Wo
platzierst
du
mich...
Non
mi
importa
di
altri
letti
se
mi
dici:
Andere
Betten
sind
mir
egal,
wenn
du
mir
sagst:
" È
TUA!
"
"Es
gehört
DIR!"
Il
pane
alle
noci
è
cotto
di
te,
Das
Walnussbrot
ist
bereit,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
Lenzuola
pulite
cambiate
per
te,
Frische
Laken
gewechselt
für
dich,
Due
coppe
di
vino
candele,
Zwei
Weingläser,
Kerzen,
Camino
e
c'è
anche
una
torta
al
caffè...
Kamin
und
es
gibt
auch
einen
Kaffeekuchen...
Ma
è
tardi
e
non
arrivi
Aber
es
ist
spät
und
du
kommst
nicht
Mi
angoscio
di
sospiri...
Ich
quäle
mich
mit
Seufzern...
Poi
sento
lo
squillo
Dann
höre
ich
das
Klingeln
Ti
apro
il
cancello
Ich
öffne
dir
das
Tor
Mi
son
fatto
bello
per
te!
Ich
habe
mich
schön
gemacht
für
dich!
Per
te
che
sei...
Für
dich,
die
du
bist...
Decisamente
sei
entrata
dentro
Entschieden
bist
du
eingedrungen
Tutta
questi
muri
miei
Ganz
in
diese
meine
Mauern
E
quello
che
farò
è
tenerti
stretta...
Und
was
ich
tun
werde,
ist,
dich
festzuhalten...
Stretta
a
me...
Fest
an
mich...
" Ti
seguirei
a
piedi
fino
a
Bombay
"Ich
würde
dir
zu
Fuß
bis
nach
Bombay
folgen
Tu
non
hai
capito
bene
ancora
Du
hast
noch
nicht
richtig
verstanden
Quello
che
sei
Was
du
bist
Non
si
chiede
l'amore
perché
viene
da
sé
Man
bittet
nicht
um
Liebe,
denn
sie
kommt
von
selbst
E
io
lo
voglio
dare
a
te
"...
Und
ich
will
sie
dir
geben"...
A
te
che
sei...
Für
dich,
die
du
bist...
Decisamente
sei
entrata
dentro
Entschieden
bist
du
eingedrungen
Tutta
in
questi
muri
miei...
Ganz
in
diese
meine
Mauern...
E
quello
che
farò
è
tenerti
stretta...
Und
was
ich
tun
werde,
ist,
dich
festzuhalten...
Stretta
a
me...
Fest
an
mich...
Tenerti
stretta...
Dich
festzuhalten...
Stretta
a
me...
Fest
an
mich...
Tenerti
stretta...
stretta!
Dich
festzuhalten...
fest!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.