Lyrics and translation Gatto Panceri - Boomerang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
va...
la
mia
mente
lo
sa
dove
va
...
Куда
уходит...
мой
разум
знает,
куда
он
уходит...
Dove
va...
in
ogni
istante
lo
sa
dove
va
Куда
уходит...
в
каждый
момент
он
знает,
куда
уходит
Dove
va...
la
mia
mente
lo
sa
dove
va
...
Куда
уходит...
мой
разум
знает,
куда
он
уходит...
Dove
va...
in
ogni
istante
lo
sa
dove
va
Куда
уходит...
в
каждый
момент
он
знает,
куда
уходит
Sei
acqua
di
sorgente
che
brucia
dentro
di
me
Ты
– родниковая
вода,
что
жжет
меня
изнутри
Sai
di
te
e
gusto
più
buono
non
c'è
Вкус
твой
– самый
лучший,
что
я
когда-либо
знал
Mi
vai
giù...
nel
vuoto
profondo
che
ho
Ты
проникаешь...
в
мою
глубокую
пустоту
E
resta
lì
...
impressa
in
me
И
остаешься
там...
запечатленной
во
мне
L'immagine
a
fuoco
di
ogni
mio
gioco
con
te
Четкий
образ
каждой
нашей
игры
с
тобой
Vorrei...
che
adesso
fossi
qui,
non
solo
dentro
di
me
Я
бы
хотел...
чтобы
ты
сейчас
была
здесь,
а
не
только
в
моих
мыслях
Uh...
non
chiederei
di
più...
solo
riavere
te
Ух...
я
бы
больше
ничего
не
просил...
только
вернуть
тебя
Sei
stata
un
boomerang
tu...
che
vola
ma
non
torna
più
Ты
была
как
бумеранг...
который
летит,
но
не
возвращается
Dove
va...
la
mia
mente
lo
sa
dove
va...
dove
va...
Куда
уходит...
мой
разум
знает,
куда
он
уходит...
куда
уходит...
In
ogni
istante
lo
sa
dove
va
В
каждый
момент
он
знает,
куда
уходит
Noi
come
gatti
7 VITE
non
una
di
più
Мы
как
кошки,
7 ЖИЗНЕЙ,
не
больше
(7
VITE...
adesso
vivi
tu...)
(7
ЖИЗНЕЙ...
теперь
ты
живешь...)
Vivi
tu
l'ottava
ma
senza
di
me
Ты
живешь
восьмую,
но
без
меня
7 VITE...
passate
quest'
estate
dentro
me
nevicherà
7 ЖИЗНЕЙ...
проведенных
этим
летом,
внутри
меня
пойдет
снег
E
arriverà
Natale
senza
te
И
наступит
Рождество
без
тебя
Adesso
so...(so)...imparerò...(si)
Теперь
я
знаю...(знаю)...я
научусь...(да)
Da
ogni
mio
errore
che
niente
è
scontato
tra
noi
Из
каждой
своей
ошибки,
что
ничто
не
гарантировано
между
нами
Vorrei...
che
adesso
fossi
qui,
non
solo
dentro
di
me
Я
бы
хотел...
чтобы
ты
сейчас
была
здесь,
а
не
только
в
моих
мыслях
Uh
...non
chiederei
di
più...
solo
riavere
te
Ух...
я
бы
больше
ничего
не
просил...
только
вернуть
тебя
Sei
stata
un
boomerang
tu...
che
vola
ma
non
torna
più
Ты
была
как
бумеранг...
который
летит,
но
не
возвращается
Non
ci
seidicevo:
Вас
нет,
я
говорил:
Ti...
do...
tutto
l'amore
che
so
...
dai(dai)...
Я...
даю...
тебе
всю
любовь,
что
знаю...
давай
(давай)...
(Dai)...
un
po'
d'amore
(Давай)...
немного
любви
Mi...
vuoi...
tutto
l'amore
che
puoi...(su)...
Ты...
хочешь...
всю
любовь,
что
можешь...(вверх)...
Dammi...
(fammi)
...
tutto
l'amore
che
sai
Дай
мне...
(сделай)
...
всю
любовь,
что
знаешь
Incatenato
in
un
castello
rifletto
che
sei
(dejà
vu)
Закованный
в
замке,
я
размышляю,
что
ты
(дежавю)
Che
tu
sei...
quel
sogno
che
ancora
vorrei
Что
ты...
та
мечта,
которую
я
всё
ещё
хочу
Io
come
dentro
a
un
labirinto
non
mi
oriento
più
Я
как
в
лабиринте,
больше
не
ориентируюсь
Tra
mille
stanze
in
una
ci
sei
tu
Среди
тысяч
комнат
в
одной
есть
ты
Che
chiami
me
...
il
nome
mio
Которая
зовет
меня...
мое
имя
è
un'eco
nel
vento
e
un
boomerang
lancio
perché
Это
эхо
на
ветру,
и
я
бросаю
бумеранг,
потому
что
Vorrei...
che
ritornassi
qui
e
non
solo
dentro
di
me
Я
бы
хотел...
чтобы
ты
вернулась
сюда,
а
не
только
в
мои
мысли
Uh...
non
chiederei
di
più...
solo
baciare
te
Ух...
я
бы
больше
ничего
не
просил...
только
поцеловать
тебя
Sei
stata
un
boomerang
tu...
che
vola
ma
non
torna
più
Ты
была
как
бумеранг...
который
летит,
но
не
возвращается
Sei
acqua
di
sorgente
che
brucia
dentro
di
me
Ты
– родниковая
вода,
что
жжет
меня
изнутри
Incatenato
in
un
castello
rimembro
te
Закованный
в
замке,
я
вспоминаю
тебя
Nevica
forte
quaggiù
...
è
estate
e
tu
non
ci
sei
Здесь
идет
сильный
снег...
лето,
а
тебя
нет
Ahla
mia
mente
lo
sa
dove
va
...
Ах,
мой
разум
знает,
куда
он
уходит...
Dove
va...
in
ogni
istante
lo
sa
dove
va
Куда
уходит...
в
каждый
момент
он
знает,
куда
уходит
Nevica
forte
quaggiù...
adesso
che
tu
...
non
ci...
sei
Здесь
идет
сильный
снег...
теперь,
когда
тебя...
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Copyright Control
Album
7 Vite
date of release
23-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.