Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è da fare (Live)
Es gibt was zu tun (Live)
C'è
da
fare,
c'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun,
es
gibt
was
zu
tun
C'è
sempre
qualcosa
da
fare
Es
gibt
immer
etwas
zu
tun
C'è
da
fare,
c'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun,
es
gibt
was
zu
tun
C'è
sempre
qualcosa
da
fare
e
da
rifare
Es
gibt
immer
etwas
zu
tun
und
wieder
zu
tun
C'è
da
fare,
c'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun,
es
gibt
was
zu
tun
C'è
da
far
da
mangiare
per
un
mondo
affamato
Man
muss
Essen
machen
für
eine
hungrige
Welt
C'è
da
fare,
c'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun,
es
gibt
was
zu
tun
C'è
sempre
qualcosa
da
fare
dentro
di
noi
Es
gibt
immer
etwas
in
uns
zu
tun
C'è
da
fare
andare
avanti
la
baracca
Man
muss
den
Laden
am
Laufen
halten
Aggiustare
qualcosa
che
si
spacca
Etwas
reparieren,
das
kaputtgeht
E
quando
poi
pioverà
Und
wenn
es
dann
regnen
wird
Un
secchio
qua
e
un
altro
là
Ein
Eimer
hier
und
ein
anderer
da
Contro
l'umidità
Gegen
die
Feuchtigkeit
E'
inutile
parlare
fare
finta
di
guardare
Es
ist
sinnlos
zu
reden,
so
zu
tun,
als
würde
man
zusehen
C'è
da
fare,
c'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun,
es
gibt
was
zu
tun
C'è
sempre
qualcosa
da
fare
e
da
rifare
Es
gibt
immer
etwas
zu
tun
und
wieder
zu
tun
C'è
da
fare,
c'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun,
es
gibt
was
zu
tun
C'è
da
fare
un
casino
anche
contro
il
destino
Man
muss
auch
gegen
das
Schicksal
Krach
schlagen
C'è
da
fare,
c'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun,
es
gibt
was
zu
tun
C'è
da
fare
il
bucato
dove
abbiamo
sporcato
Man
muss
die
Wäsche
waschen,
wo
wir
schmutzig
gemacht
haben
C'è
da
fare,
da
cambiare
Es
gibt
was
zu
tun,
zu
ändern
C'è
sempre
qualcosa
da
fare
e
tu
lo
sai
Es
gibt
immer
etwas
zu
tun,
und
du
weißt
es
La
mattina
c'è
da
riordinare
il
letto
Am
Morgen
muss
man
das
Bett
machen
E
rimetter
molti
sogni
nel
cassetto
Und
viele
Träume
wieder
in
die
Schublade
legen
Che
siamo
sempre
a
metà
Dass
wir
immer
auf
halbem
Weg
sind
Perché
qualcosa
non
va
Weil
etwas
nicht
stimmt
Ci
vuole
più
volontà
Es
braucht
mehr
Willenskraft
Arrangiarsi,
ingegnarsi
Sich
arrangieren,
sich
etwas
einfallen
lassen
Lavorare
e
poi
stancarsi
Arbeiten
und
dann
müde
werden
Per
liberarsi
Um
sich
zu
befreien
C'è
da
fare
sai
Es
gibt
was
zu
tun,
weißt
du
Qualcosa
di
importante
Etwas
Wichtiges
Uh...
c'è
da
fare
Uh...
es
gibt
was
zu
tun
Qualcosa
di
più
grande
Etwas
Größeres
Uh...
c'è
da
rifare...
Uh...
es
gibt
was
wieder
zu
tun...
Ci
sarebbe
da
cambiare
mezzo
mondo
Man
müsste
die
halbe
Welt
ändern
Dare
a
tutto
un
senso
molto
più
profondo
Allem
einen
viel
tieferen
Sinn
geben
Col
sole
in
faccia
si
sa
Mit
der
Sonne
im
Gesicht,
man
weiß
ja
Che
gran
fatica
sarà
Welch
große
Mühe
das
sein
wird
Contro
l'aridità
Gegen
die
Trockenheit
E'
inutile
partire,
fare
finta
di
guardare
Es
ist
sinnlos
wegzugehen,
so
zu
tun,
als
würde
man
zusehen
C'è
da
fare,
(c'è
da
fare)
Es
gibt
was
zu
tun,
(es
gibt
was
zu
tun)
Qualche
volta
sbagliare,
dover
ricominciare
Manchmal
Fehler
machen,
wieder
anfangen
müssen
C'è
da
fare,
(c'è
da
fare)
Es
gibt
was
zu
tun,
(es
gibt
was
zu
tun)
C'è
da
fare
da
mangiare
per
un
mondo
affamato
Man
muss
Essen
machen
für
eine
hungrige
Welt
C'è
da
fare,
da
rifare
Es
gibt
was
zu
tun,
wieder
zu
tun
C'è
sempre
qualcosa
da
fare
e
tu
lo
sai
Es
gibt
immer
etwas
zu
tun,
und
du
weißt
es
C'è
da
fare
(qualcosa
di
importante)
Es
gibt
was
zu
tun
(etwas
Wichtiges)
C'è
da
fare
Es
gibt
was
zu
tun
E'
inutile
parlare,
fare
finta
Es
ist
sinnlos
zu
reden,
so
zu
tun
als
ob
Di
guardare
quando
Man
zuschaut,
wenn
...
c'è
da
fare
sai
...
es
was
zu
tun
gibt,
weißt
du
Uh...
oh...
oh...
Uh...
oh...
oh...
Qualcosa
di
importante
Etwas
Wichtiges
Oh
- qualcosa
di
più
grande
Oh
- etwas
Größeres
Qualcosa
di
importante
Etwas
Wichtiges
Qualcosa
di
più
grande
Etwas
Größeres
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Panceri
Attention! Feel free to leave feedback.