Gatto Panceri - C'è da fare (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gatto Panceri - C'è da fare (Live)




C'è da fare (Live)
Делать (Живое выступление)
C'è da fare, c'è da fare
Делать, делать
C'è sempre qualcosa da fare
Всегда есть что-то, что нужно делать
C'è da fare, c'è da fare
Делать, делать
C'è sempre qualcosa da fare e da rifare
Всегда есть что-то, что нужно делать и переделывать
C'è da fare, c'è da fare
Делать, делать
C'è da far da mangiare per un mondo affamato
Нужно сделать еду для голодного мира
C'è da fare, c'è da fare
Делать, делать
C'è sempre qualcosa da fare dentro di noi
Внутри нас всегда есть что-то, что нужно сделать
C'è da fare andare avanti la baracca
Нужно двигать лавочку вперед
Aggiustare qualcosa che si spacca
Починить что-то, что сломалось
E quando poi pioverà
А когда пойдет дождь
Un secchio qua e un altro
Одно ведро сюда, другое туда
Contro l'umidità
От сырости
E' inutile parlare fare finta di guardare
Бесполезно говорить, притворяться, что смотришь
C'è da fare, c'è da fare
Делать, делать
C'è sempre qualcosa da fare e da rifare
Всегда есть что-то, что нужно делать и переделывать
C'è da fare, c'è da fare
Делать, делать
C'è da fare un casino anche contro il destino
Нужно устроить беспорядок, даже против судьбы
C'è da fare, c'è da fare
Делать, делать
C'è da fare il bucato dove abbiamo sporcato
Нужно постирать там, где мы испачкали
C'è da fare, da cambiare
Нужно делать, менять
C'è sempre qualcosa da fare e tu lo sai
Всегда есть что-то, что нужно сделать, и ты знаешь это
La mattina c'è da riordinare il letto
Утром нужно заправить постель
E rimetter molti sogni nel cassetto
И снова убрать в ящик много мечтаний
Che siamo sempre a metà
Что мы всегда наполовину
Perché qualcosa non va
Потому что что-то не так
Ci vuole più volontà
Нужно больше силы воли
Arrangiarsi, ingegnarsi
Устраиваться, придумывать
Lavorare e poi stancarsi
Работать, а потом уставать
Per liberarsi
Чтобы освободиться
C'è da fare sai
Нужно делать, ты знаешь
Qualcosa di importante
Что-то важное
Uh... c'è da fare
Ух... нужно делать
Qualcosa di più grande
Что-то большее
Uh... c'è da rifare...
Ух... нужно переделать...
Ci sarebbe da cambiare mezzo mondo
Нужно было бы изменить полмира
Dare a tutto un senso molto più profondo
Придать всему гораздо более глубокий смысл
Col sole in faccia si sa
На солнце как на яву
Che gran fatica sarà
Какой это будет тяжелый труд
Contro l'aridità
От бесплодия
E' inutile partire, fare finta di guardare
Бесполезно уезжать, притворяться, что смотришь
C'è da fare, (c'è da fare)
Делать, (делать)
Qualche volta sbagliare, dover ricominciare
Иногда ошибаться, начинать снова
C'è da fare, (c'è da fare)
Делать, (делать)
C'è da fare da mangiare per un mondo affamato
Нужно сделать еду для голодного мира
C'è da fare, da rifare
Делать, переделывать
C'è sempre qualcosa da fare e tu lo sai
Всегда есть что-то, что нужно делать, и ты знаешь это
C'è da fare (qualcosa di importante)
Делать (что-то важное)
C'è da fare
Делать
E' inutile parlare, fare finta
Бесполезно говорить, делать вид
Di guardare quando
Смотреть, когда
... c'è da fare sai
... нужно делать, ты знаешь
Uh... oh...
Ух... о...
Uh... oh... oh...
Ух... о... о...
Qualcosa di importante
Что-то важное
Oh - qualcosa di più grande
О - что-то большее
Qualcosa di importante
Что-то важное
Qualcosa di più grande
Что-то большее





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! Feel free to leave feedback.