Gatto Panceri - Come Un Libro Aperto - translation of the lyrics into German

Come Un Libro Aperto - Gatto Panceritranslation in German




Come Un Libro Aperto
`(1), `<body>`(1), `<p>`(6), `<span>`(45) = 55 открывающих/пустых тегов. Соответственно, 55 закрывающих тегов (`</html>`, `</head>`, `
Mi hai visto prendere a calci la strada
Du hast mich gesehen, wie ich die Straße getreten habe
Tirare pugni alla porta di casa
Wie ich Fäuste gegen die Haustür geschlagen habe
E poi abbracciarti teneramente
Und dich dann zärtlich umarmt habe
Ridere di tutto e piangere per niente
Über alles gelacht und wegen nichts geweint habe
Mi hai visto addormentarmi sul petto
Du hast mich auf deiner Brust einschlafen sehen
Come un bambino da mettere a letto
Wie ein Kind, das man ins Bett bringen muss
Mi hai coperto e m'hai visto
Du hast mich zugedeckt und mich gesehen
Perduto il senno ritornare in me
Wie ich den Verstand verloren habe und wieder zu mir gekommen bin
Perduto il sonno poi svegliare te
Den Schlaf verloren habe und dich dann geweckt habe
E raccontarti tutto quel che mi è successo
Und dir alles erzählt habe, was mir passiert ist
E far lo stupido con allegria
Und fröhlich den Dummen gespielt habe
Tenere su tutta la compagnia
Die ganze Gesellschaft bei Laune gehalten habe
E poi rinchiudermi con apatia in me stesso
Und mich dann apathisch in mich selbst verschlossen habe
Quante volte m'hai visto
Wie oft hast du mich gesehen
Con lo pazienza dei tuoi occhi
Mit der Geduld deiner Augen
Mi hai visto crescere mordendo la gabbia
Du hast mich wachsen sehen, wie ich am Käfig genagt habe
E costruire castelli di sabbia
Und Sandburgen gebaut habe
Finire in certi silenzi strani
In seltsames Schweigen verfallen bin
Sentito urlare anche con le mani
Mich auch mit den Händen schreien gehört
Le stesse mani che sanno fare
Dieselbe Hände, die es verstehen
Le note dolci vanno o toccare
Süße Noten zu spielen oder zärtlich zu berühren
Nel tuo cuore esisto
In deinem Herzen existiere ich
Nessuno m'ha visto
Niemand hat mich so gesehen
Perduto il senno ritornare in me
Wie ich den Verstand verloren habe und wieder zu mir gekommen bin
Perduto il sonno poi svegliare te
Den Schlaf verloren habe und dich dann geweckt habe
Lasciarsi andare e fare sogni fino al giorno
Mich gehen gelassen und bis zum Morgen geträumt habe
E dare tutto per la mia idea
Und alles für meine Idee gegeben habe
Sfidare iI tempo dalla mia trincea
Die Zeit aus meinem Graben herausgefordert habe
Con un enorme, spaventoso vuoto intorno
Mit einer riesigen, beängstigenden Leere um mich herum
E quante volte a terra tu m'hai visto
Und wie oft hast du mich am Boden gesehen
Soffrire come un povero Cristo
Leiden wie ein armer Christus
Avere sempre meno del giusto
Immer weniger als das Richtige bekommen habe
E qualche volta nemmeno un posto, oh no
Und manchmal nicht einmal einen Platz, oh nein
Mi hai visto pieno d'entusiasmo il viso
Du hast mich gesehen, das Gesicht voller Enthusiasmus
Oppure al buio col fiato sospeso
Oder im Dunkeln mit angehaltenem Atem
Tremare forte come un animale preso
Stark zittern wie ein gefangenes Tier
E lo so che m'hai visto
Und ich weiß, dass du mich gesehen hast
Anche quando ero nascosto in me
Auch wenn ich in mir versteckt war
Perché i tuoi occhi intensi
Denn deine intensiven Augen
Sanno leggermi i sensi
Können meine Sinne lesen
E solo agli occhi tuoi mi son scoperto
Und nur vor deinen Augen habe ich mich enthüllt
Come un libro aperto
Wie ein offenes Buch
Io mi son scoperto
Ich habe mich enthüllt
E ho mostrato tutto
Und habe alles gezeigt
A te di me
Dir von mir





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! Feel free to leave feedback.