Lyrics and translation Gatto Panceri - Come Un Libro Aperto
Come Un Libro Aperto
Как открытая книга
Mi
hai
visto
prendere
a
calci
la
strada
Ты
видела,
как
я
пинал
улицу
ногами,
Tirare
pugni
alla
porta
di
casa
Стучал
кулаками
в
дверь
дома,
E
poi
abbracciarti
teneramente
А
потом
нежно
обнимал
тебя,
Ridere
di
tutto
e
piangere
per
niente
Смеялся
над
всем
и
плакал
из-за
пустяков.
Mi
hai
visto
addormentarmi
sul
petto
Ты
видела,
как
я
засыпал
у
тебя
на
груди,
Come
un
bambino
da
mettere
a
letto
Как
ребёнок,
которого
нужно
уложить
в
кровать.
Mi
hai
coperto
e
m'hai
visto
Ты
укрывала
меня
и
видела,
Perduto
il
senno
ritornare
in
me
Как
я,
потеряв
рассудок,
приходил
в
себя,
Perduto
il
sonno
poi
svegliare
te
Как
я,
потеряв
сон,
будил
тебя,
E
raccontarti
tutto
quel
che
mi
è
successo
И
рассказывал
тебе
всё,
что
со
мной
случилось,
E
far
lo
stupido
con
allegria
И
дурачился
с
радостью,
Tenere
su
tutta
la
compagnia
Поддерживал
всю
компанию,
E
poi
rinchiudermi
con
apatia
in
me
stesso
А
потом
замыкался
в
себе
с
апатией.
Quante
volte
m'hai
visto
Сколько
раз
ты
видела
меня
Con
lo
pazienza
dei
tuoi
occhi
Терпеливым
взглядом
твоих
глаз.
Mi
hai
visto
crescere
mordendo
la
gabbia
Ты
видела,
как
я
рос,
грызя
прутья
клетки,
E
costruire
castelli
di
sabbia
И
строил
замки
из
песка,
Finire
in
certi
silenzi
strani
Погружался
в
странное
молчание,
Sentito
urlare
anche
con
le
mani
Кричал
даже
руками.
Le
stesse
mani
che
sanno
fare
Этими
же
руками,
которые
умеют
создавать
Le
note
dolci
vanno
o
toccare
Нежные
мелодии,
ласкать
и
касаться
Nel
tuo
cuore
esisto
В
твоём
сердце
я
существую,
Nessuno
m'ha
visto
Никто
меня
так
не
видел.
Perduto
il
senno
ritornare
in
me
Потеряв
рассудок,
я
возвращался
к
себе,
Perduto
il
sonno
poi
svegliare
te
Потеряв
сон,
потом
будил
тебя,
Lasciarsi
andare
e
fare
sogni
fino
al
giorno
Отпускал
себя
и
видел
сны
до
самого
утра,
E
dare
tutto
per
la
mia
idea
И
отдавал
всё
за
свою
идею,
Sfidare
iI
tempo
dalla
mia
trincea
Бросал
вызов
времени
из
своего
окопа,
Con
un
enorme,
spaventoso
vuoto
intorno
С
огромной,
пугающей
пустотой
вокруг.
E
quante
volte
a
terra
tu
m'hai
visto
И
сколько
раз
ты
видела
меня
на
земле,
Soffrire
come
un
povero
Cristo
Страдающим,
как
бедный
Христос,
Avere
sempre
meno
del
giusto
Всегда
имеющим
меньше,
чем
нужно,
E
qualche
volta
nemmeno
un
posto,
oh
no
А
иногда
даже
без
места,
о
нет.
Mi
hai
visto
pieno
d'entusiasmo
il
viso
Ты
видела
моё
лицо,
полное
энтузиазма,
Oppure
al
buio
col
fiato
sospeso
Или
в
темноте,
затаив
дыхание,
Tremare
forte
come
un
animale
preso
Дрожащим
сильно,
как
пойманный
зверь.
E
lo
so
che
m'hai
visto
И
я
знаю,
что
ты
видела
меня,
Anche
quando
ero
nascosto
in
me
Даже
когда
я
прятался
в
себе,
Perché
i
tuoi
occhi
intensi
Потому
что
твои
проницательные
глаза
Sanno
leggermi
i
sensi
Умеют
читать
мои
чувства.
E
solo
agli
occhi
tuoi
mi
son
scoperto
И
только
перед
твоими
глазами
я
раскрылся,
Come
un
libro
aperto
Как
открытая
книга.
Io
mi
son
scoperto
Я
раскрылся
E
ho
mostrato
tutto
И
показал
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Panceri
Attention! Feel free to leave feedback.