Lyrics and translation Gatto Panceri - Confine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c'è
una
vita
sola...
io
credo
sia
così
Не
бывает
лишь
одна
жизнь...
я
верю,
что
это
так
è
questa
qui
la
prova...
noi
siamo
ancora
qui
И
вот
тебе
доказательство...
мы
всё
ещё
здесь
Pensavi
era
finita
e
invece
guarda
qua
Ты
думала,
что
всё
кончено,
но
взгляни
сюда
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà
Ещё
так
много
жизни,
и
ещё
будет
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà...
Ещё
так
много
жизни,
и
ещё
будет...
C'è
ancora
tanta
vita...
e
allora
Ещё
так
много
жизни...
и
поэтому
Ci
siam
resi
conto
arrivati
a
questo
punto
Мы
поняли,
дойдя
до
этой
точки,
Che
più
di
carezze
abbiamo
preso
botte
Что
ласк
получали
меньше,
чем
ударов
Sembravamo
morti
poi
di
colpo
siam
risorti
Казалось,
мы
мертвы,
но
вдруг
воскресли,
Cancellando
quelle
facce
un
po'
stravolte
Стерев
с
лиц
искажённые
гримасы
La
vita
è
così...
non
scrivere
mai
fine
Жизнь
такая...
никогда
не
пиши
"конец"
Non
dire
mai
confine...
se
no
ti
pentirai
Никогда
не
говори
"граница"...
иначе
пожалеешь
Non
c'è
una
vita
sola...
io
credo
sia
così
Не
бывает
лишь
одна
жизнь...
я
верю,
что
это
так
Qualcuno
ci
consola...
qualcuno
scappa
si
Кто-то
нас
утешает...
кто-то
убегает
Tu
stringi
fra
le
dita
soltanto
quel
che
hai
Ты
сжимаешь
в
руках
лишь
то,
что
имеешь
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
vedrai
Ещё
так
много
жизни,
и
ещё
увидишь
C'è
ancora
tanta
vita...
e
allora
Ещё
так
много
жизни...
и
поэтому
Quando
c'è
un
confine
vedi
i
fili
con
le
spine
Когда
есть
граница,
видишь
проволоку
с
шипами
Ma
tu
passa
nella
vita...
devi
rischiare
Но
ты
иди
по
жизни...
нужно
рисковать
Quando
c'è
un
confine
puoi
trovare
delle
mine
Когда
есть
граница,
можешь
найти
мины
Hai
paura
ma
alla
fine...
devi
passare
Тебе
страшно,
но
в
конце
концов...
нужно
пройти
Ce
la
siamo
fatta
sotto
era
come
un
terno
al
lotto
Мы
справились,
это
было
как
выиграть
в
лотерею
è
arrivata
l'ora
del
riscatto
Настал
час
расплаты
La
vita
è
così...
ti
sembra
di
aver
perso
Жизнь
такая...
кажется,
что
ты
проиграл
Poi
gira
in
modo
inverso
e
tutto
passa
dai
Потом
всё
переворачивается,
и
всё
проходит,
милая
Non
c'è
una
vita
sola...
io
credo
sia
così
Не
бывает
лишь
одна
жизнь...
я
верю,
что
это
так
è
questa
qui
la
prova
...noi
siamo
ancora
qui
И
вот
тебе
доказательство...
мы
всё
ещё
здесь
Pensavi
era
finita
e
invece
guarda
qua
Ты
думала,
что
всё
кончено,
но
взгляни
сюда
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà
Ещё
так
много
жизни,
и
ещё
будет
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà
Ещё
так
много
жизни,
и
ещё
будет
C'è
ancora
tanta
vita...
e
allora
allora
Ещё
так
много
жизни...
и
поэтому,
поэтому
Quando
c'è
un
confine
vedi
i
fili
con
le
spine
Когда
есть
граница,
видишь
проволоку
с
шипами
Ma
tu
passa
nella
vita...
devi
rischiare
Но
ты
иди
по
жизни...
нужно
рисковать
Quando
c'è
un
confine
puoi
trovarci
delle
mine
Когда
есть
граница,
можешь
найти
там
мины
Hai
paura
ma
alla
fine...
devi
passare
Тебе
страшно,
но
в
конце
концов...
нужно
пройти
è
proprio
così...
non
scrivere
mai
fine
Именно
так...
никогда
не
пиши
"конец"
Non
dire
mai
confine,
se
no
ti
pentirai
Никогда
не
говори
"граница",
иначе
пожалеешь
Non
c'è
una
vita
sola
non
lo
scordare
mai
Не
бывает
лишь
одна
жизнь,
никогда
не
забывай
этого
Non
c'è
una
vita
sola...
(non
c'è
una
vita)...
Не
бывает
лишь
одна
жизнь...
(не
бывает
одной
жизни)...
Non
c'è
una
vita
sola...
(non
c'è
una
vita)
Не
бывает
лишь
одна
жизнь...
(не
бывает
одной
жизни)
Una
vita
sola
non
c'è...
non
c'è...
non
c'è...
Лишь
одной
жизни
не
бывает...
не
бывает...
не
бывает...
Non
c'è
una
vita
sola...
(non
c'è
una
vita)
Не
бывает
лишь
одна
жизнь...
(не
бывает
одной
жизни)
Solamente
una
vita
Только
одна
жизнь
Non
scrivere
mai
fine...
non
dire
mai
confine...
Никогда
не
пиши
"конец"...
никогда
не
говори
"граница"...
Se
no
ti
pentirai...
(one
life)
Иначе
пожалеешь...
(одна
жизнь)
Pensavi
era
finitama
non
c'è
una
vita
sola...
Ты
думала,
что
всё
кончено,
но
не
бывает
лишь
одна
жизнь...
No!non
c'è
una
vita
sola
Нет!
Не
бывает
лишь
одна
жизнь
(Non
c'è
una
vitanon
c'è
una
vita)
(Не
бывает
одной
жизни,
не
бывает
одной
жизни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Panceri
Album
7 Vite
date of release
23-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.