Gatto Panceri - Divento di vento (Live) - translation of the lyrics into German

Divento di vento (Live) - Gatto Panceritranslation in German




Divento di vento (Live)
Ich werde zu Wind (Live)
Io nel vento partirei
Ich würde im Wind aufbrechen
A cavallo di un'idea
Auf dem Rücken einer Idee
E con me ti porterei
Und dich würde ich mitnehmen
Cavalcando la marea
Reitend auf der Flut
Dove i pesci hanno le ali e il cielo è
Wo die Fische Flügel haben und der Himmel
Un immenso mare d'aria che
Ein riesiges Luftmeer ist, das
Si gonfierà di nuvole
Sich mit Wolken aufblähen wird
E un tempo un po' ribelle
Und ein etwas rebellisches Wetter
Ci bagnerà la pelle
Wird unsere Haut benetzen
Di dolcissime gocce di pioggia...
Mit süßesten Regentropfen...
E di vento, e di vento
Und aus Wind, und aus Wind
E divento io
Und ich werde
Una bianca nuda roccia
Ein weißer nackter Fels
Poi una goccia anch'io
Dann auch ich ein Tropfen
Come il vento in un momento
Wie der Wind in einem Moment
Sto cambiando dentro me
Verändere ich mich in mir
Ma se vuoi io divento come te
Aber wenn du willst, werde ich wie du
E col vento arriverei
Und mit dem Wind käme ich an
Dietro lascerei la scia
Hinter mir ließe ich die Spur
Spettinando la città
Die Stadt zerzausend
Spalancandomi la via
Mir den Weg weit öffnend
Per lanciarmi a precipizio fino a te
Um mich Hals über Kopf zu dir zu stürzen
E darti spazio dentro me
Und dir Raum in mir zu geben
Senza giudizio altrui perché
Ohne das Urteil anderer, denn
Niente di più mi tocca
Nichts berührt mich mehr
Baciarti sulla bocca
Dich auf den Mund zu küssen
E sentirmi sgomento di pioggia...
Und mich vom Regen überwältigt zu fühlen...
E di vento e di vento
Und aus Wind und aus Wind
E diventerò
Und ich werde werden
Tutto quello che sono dentro
Alles, was ich innerlich bin
Io lo esternerò
Das werde ich nach außen tragen
Ma di vento (ma di vento)
Aber Wind (aber Wind)
Al momento (che tormento)
Im Moment (welche Qual)
Ce n'è tanto (ce n'è)
Gibt es viel (gibt es)
Contro noi
Gegen uns
Mi dispiace se non è tutto come vuoi...
Es tut mir leid, wenn nicht alles ist, wie du es willst...
Ma se divento un angelo sai cosa ti dico?
Aber wenn ich ein Engel werde, weißt du, was ich dir sage?
Ti dico che è bellissima questa pioggia nei capelli
Ich sage dir, dieser Regen in den Haaren ist wunderschön
E son tante pozzanghere le lacrime del mondo
Und die Tränen der Welt sind viele Pfützen
Tu non piangere stanotte altrimenti andiamo a fondo
Weine nicht heute Nacht, sonst gehen wir unter
Io divento di vento in un attimo sai...
Ich werde zu Wind in einem Augenblick, weißt du...
Tu diventi di vento mi raggiungerai...
Du wirst zu Wind, du wirst mich erreichen...
E ti porterò vedrai
Und ich werde dich mitnehmen, du wirst sehen
Dove non sei stata mai
Wohin du noch niemals warst
Dove i pesci hanno le ali e iI cielo è
Wo die Fische Flügel haben und der Himmel
Un immenso mare d'aria che
Ein riesiges Luftmeer ist, das
Spazzando via le nuvole
Die Wolken hinwegfegend
Si asciugherà di stelle
Sternenklar auftrocknen wird
Lasciando sulla pelle
Auf der Haut hinterlassend
Due dolcissime gocce di pioggia
Zwei süßeste Regentropfen
...e di vento
...und von Wind





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! Feel free to leave feedback.