Lyrics and translation Gatto Panceri - Divento di vento (Live)
Divento di vento (Live)
Стану ветром (Live)
Io
nel
vento
partirei
Я
отправлюсь
в
путь
вместе
с
ветром
A
cavallo
di
un'idea
На
крыльях
мечты
E
con
me
ti
porterei
И
заберу
тебя
с
собой
Cavalcando
la
marea
Скача
по
волнам
Dove
i
pesci
hanno
le
ali
e
il
cielo
è
Где
у
рыб
есть
крылья,
а
небо
—
Un
immenso
mare
d'aria
che
Это
необъятное
море
воздуха,
Si
gonfierà
di
nuvole
Которое
будет
раздуваться
облаками
E
un
tempo
un
po'
ribelle
И
непокорный
ветер
Ci
bagnerà
la
pelle
Намочит
нашу
кожу
Di
dolcissime
gocce
di
pioggia...
Каплями
сладчайшего
дождя...
E
di
vento,
e
di
vento
И
из
ветра
и
ветра
Una
bianca
nuda
roccia
Белой,
обнажённой
скалой
Poi
una
goccia
anch'io
И
каплей
воды
Come
il
vento
in
un
momento
Как
ветер,
в
мгновение
ока
Sto
cambiando
dentro
me
Я
меняюсь
изнутри
Ma
se
vuoi
io
divento
come
te
Но
если
хочешь,
я
стану
как
ты
E
col
vento
arriverei
И
вместе
с
ветром
я
прибуду
Dietro
lascerei
la
scia
Оставив
за
собой
след
Spettinando
la
città
Спутав
волосы
городу
Spalancandomi
la
via
Распахнув
себе
путь
Per
lanciarmi
a
precipizio
fino
a
te
Чтобы
броситься
к
тебе
в
объятия
E
darti
spazio
dentro
me
И
дать
тебе
место
внутри
себя
Senza
giudizio
altrui
perché
Без
чужого
осуждения,
потому
что
Niente
di
più
mi
tocca
Ничто
на
свете
не
волнует
меня
Baciarti
sulla
bocca
Кроме
поцелуя
в
твои
губы
E
sentirmi
sgomento
di
pioggia...
И
этого
дождя...
E
di
vento
e
di
vento
И
из
ветра
и
ветра
Tutto
quello
che
sono
dentro
Всем,
кем
я
был
внутри
Io
lo
esternerò
Я
выражу
это
Ma
di
vento
(ma
di
vento)
Но
ветра
(ветра)
Al
momento
(che
tormento)
Сейчас
(как
мучение)
Ce
n'è
tanto
(ce
n'è)
Так
много
(так
много)
Mi
dispiace
se
non
è
tutto
come
vuoi...
Мне
жаль,
что
не
всё
так,
как
ты
хочешь...
Ma
se
divento
un
angelo
sai
cosa
ti
dico?
Но
если
я
стану
ангелом,
знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Ti
dico
che
è
bellissima
questa
pioggia
nei
capelli
Я
скажу,
что
этот
дождь
в
твоих
волосах
прекрасен
E
son
tante
pozzanghere
le
lacrime
del
mondo
И
что
лужи
— это
слёзы
мира
Tu
non
piangere
stanotte
altrimenti
andiamo
a
fondo
Не
плачь
сегодня
ночью,
иначе
мы
утонем
Io
divento
di
vento
in
un
attimo
sai...
Я
становлюсь
ветром
в
одно
мгновение,
понимаешь...
Tu
diventi
di
vento
mi
raggiungerai...
Ты
тоже
станешь
ветром,
догоняй
меня...
E
ti
porterò
vedrai
И
я
заберу
тебя,
увидишь
Dove
non
sei
stata
mai
Туда,
где
ты
никогда
не
была
Dove
i
pesci
hanno
le
ali
e
iI
cielo
è
Где
у
рыб
есть
крылья,
а
небо
—
Un
immenso
mare
d'aria
che
Это
необъятное
море
воздуха,
Spazzando
via
le
nuvole
Которое,
разогнав
облака,
Si
asciugherà
di
stelle
Прояснится
звёздами
Lasciando
sulla
pelle
Оставив
на
коже
Due
dolcissime
gocce
di
pioggia
Две
капли
сладчайшего
дождя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Panceri
Attention! Feel free to leave feedback.