Gatto Panceri - Gio' - translation of the lyrics into German

Gio' - Gatto Panceritranslation in German




Gio'
Gio'
Ti ricordi?
Erinnerst du dich?
Giò, eravamo piccoli
Gio', wir waren klein
La mattina a scuola, i pomeriggi liberi
Morgens Schule, die Nachmittage frei
E alle cinque e un quarto scarpe da ginnastica
Und um Viertel nach fünf Turnschuhe an
Per giocare a pallone dietro quella fabbrica io e te
Um hinter dieser Fabrik Fußball zu spielen, du und ich
Ti ricordi Giò, ti ricordi o no
Erinnerst du dich, Gio', erinnerst du dich oder nicht
Ti ricordi Giò, oh, Giò
Erinnerst du dich, Gio', oh, Gio'
Noi e la prima sigaretta in due
Wir und die erste Zigarette zu zweit
Fumata di nascosto in fondo ai vicoli
Heimlich geraucht, hinten in den Gassen
A diciott'anni tu eri così alto che
Mit achtzehn warst du so groß, dass
Vicini sembravamo un po' ridicoli
Wir nebeneinander ein bisschen lächerlich aussahen
Tra me e te, oh, Giò
Zwischen dir und mir, oh, Gio'
Che cosa c'era, non so
Was da war, ich weiß es nicht
Lo sappiamo io e te, eh, Giò
Das wissen nur du und ich, eh, Gio'
Tanti sogni erotici in comune
Viele gemeinsame erotische Träume
Eravamo galli che mostran le piume
Wir waren Hähne, die ihre Federn zeigten
Scorre via la vita come un fiume
Das Leben fließt dahin wie ein Fluss
Tante cose non le ricordo
An vieles erinnere ich mich nicht
Ma di te io non mi scorderò mai
Aber dich werde ich nie vergessen
Ti ricordi Giò, oh, Giò
Erinnerst du dich, Gio', oh, Gio'
Ti ricordi, o no
Erinnerst du dich, oder nicht
Ti ricordi Giò
Erinnerst du dich, Gio'
Con la moto senza casco, io e te
Mit dem Motorrad ohne Helm, du und ich
Filavamo dritti come missili
Rasten wir geradeaus wie Raketen
Ma qualche volta poi ci andava storta
Aber manchmal ging es schief
E finivamo proprio in bocca ai vigili
Und wir landeten direkt in den Armen der Polizei
Giò dicevi, "Studierò la sera"
Gio', du sagtest: "Ich lerne abends"
Ed ogni sera il bar la nostra casa era
Und jeden Abend war die Bar unser Zuhause
Re del biliardo, vivevi con azzardo tu
Billard-Ass, du lebtest riskant
Io accanto a quel juke-box
Ich neben dieser Jukebox
Sognavo qualche cosa in più
Träumte von etwas mehr
Oh, di più
Oh, von mehr
E certe cose, oh, Giò
Und manche Dinge, oh, Gio'
Dimenticarle non si può
Kann man nicht vergessen
Non avevamo niente però
Wir hatten nichts, aber
Quante sere in macchina con lo stereo
Wie viele Abende im Auto mit der Stereoanlage
Sognavamo insieme guardando un aereo
Träumten wir zusammen, während wir ein Flugzeug ansahen
Quante mattinate stralunate
Wie viele verpennte Vormittage
Questa notte restiamo fuori
Diese Nacht bleiben wir draußen
Dopo tutto non siam cambiati noi
Letztendlich haben wir uns nicht verändert
Giò, ci siam persi un po' di vista
Gio', wir haben uns ein wenig aus den Augen verloren
Solo pochi anni e sembra già una vita
Nur wenige Jahre und es scheint schon ein Leben her
Dimmi Giò, io quel dubbio ancora l'ho
Sag mir, Gio', diesen Zweifel habe ich immer noch
Con quella mia ragazza, c'eri uscito o no?
Mit diesem Mädchen von mir, warst du mit ihr aus, ja oder nein?
Ti ricordi Giò?
Erinnerst du dich, Gio'?
Una volta noi, ti ricordi, ore, ore
Einmal wir, erinnerst du dich, stundenlang, stundenlang
A toccare con amore
Mit Liebe zu berühren
Una chitarra Giò
Eine Gitarre, Gio'
Ti ricordi Giò, oh, Giò
Erinnerst du dich, Gio', oh, Gio'
Ti ricordi o no
Erinnerst du dich oder nicht
Ti ricordi Giò, oh, Giò, oh, Giò
Erinnerst du dich, Gio', oh, Gio', oh, Gio'
Ti ricordi o no?
Erinnerst du dich oder nicht?
Ti ricordi Giò, e ti ricordi?
Erinnerst du dich, Gio', und erinnerst du dich?
Ti ricordi o no?
Erinnerst du dich oder nicht?
Ti ricordi Giò, ti ricordi o no?
Erinnerst du dich, Gio', erinnerst du dich oder nicht?





Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas


Attention! Feel free to leave feedback.