Gatto Panceri - Io, Maria, Jose' E Gesu' - translation of the lyrics into German

Io, Maria, Jose' E Gesu' - Gatto Panceritranslation in German




Io, Maria, Jose' E Gesu'
Ich, Maria, José Und Jesus
La merito questa prigione?
Verdiene ich dieses Gefängnis?
Dimmelo tu, Maria
Sag du es mir, Maria
Che guido tutto il giorno un camion
Der ich den ganzen Tag einen LKW fahre
E ci lascio la schiena mia
Und meinen Rücken dafür hergebe
E che destino, dannazione anche per te, José
Und was für ein Schicksal, verdammt, auch für dich, José
Che dal momento che sei nato
Der du seit dem Moment deiner Geburt
Hai sempre avuto qualche grana te
Immer irgendeinen Ärger hattest
Chissà com'è... eh?... José...
Wer weiß, wie das ist... eh?... José...
La merito una soluzione?
Verdiene ich eine Lösung?
Dimmelo tu, Gesù
Sag du es mir, Jesus
Se pur da quella comunione
Auch wenn seit jener Kommunion
Non ci siam toccati quasi più
Wir uns kaum noch berührt haben
È una vita dura da guidare
Es ist ein schwer zu lenkendes Leben
E a volte un uomo non si sa più fermare
Und manchmal weiß ein Mann nicht mehr anzuhalten
E deve salire una montagna di perplessità
Und er muss einen Berg der Ratlosigkeit erklimmen
Prima di capir che forse bisognerà
Bevor er begreift, dass man vielleicht muss
Spegnere il motore, finalmente poter meditare
Den Motor abstellen, endlich nachsinnen können
Con José, con Maria con chi ti pare
Mit José, mit Maria, mit wem auch immer dir lieb ist
E stare un poco insieme di più
Und ein bisschen mehr zusammen sein
Io, Maria, José e Gesù
Ich, Maria, José und Jesus
Non dovere così faticare a rimanere su
Nicht so darum kämpfen müssen, oben zu bleiben
E non sai quanta delusione... c'è in José
Und du ahnst nicht, wie viel Enttäuschung... in José steckt
Che l'anima si danna già
Dessen Seele sich schon quält
In questo inferno di città
In dieser Hölle von Stadt
Sei stato anche tu quaggiù, Gesù
Du warst auch hier unten, Jesus
E un po' di considerazione, la vuoi o no, Maria?
Und ein bisschen Achtung, willst du die oder nicht, Maria?
Che se l'aspetti dal padrone
Denn wenn du sie vom Chef erwartest
Lui chiede solo produzione
Er verlangt nur Produktion
È una vita dura da... da guidare
Es ist ein schweres Leben zu... zu lenken
E ognuno le sue strade ha da sfidare
Und jeder muss sich seinen Wegen stellen
E deve salire, quante volte non ce la farà
Und er muss steigen, wie oft er es auch nicht schaffen wird
Prima d'arrivare al bivio che si potrà
Bevor er zur Abzweigung kommt, wo man kann
Spegnere il motore, non dovere mai più bestemmiare
Den Motor abstellen, nie mehr fluchen müssen
Con José, con Gesù, con chi ti pare
Mit José, mit Jesus, mit wem auch immer dir lieb ist
Per essere più in pace con te
Um mehr im Reinen mit dir zu sein
Sentirti più leggero con me
Dich leichter fühlen mit mir
Non dovere mai più trasportare un camion di "perché"
Nie mehr einen Lastwagen voller "Warum" transportieren müssen
Spegnere il motore... con José, con Gesù...
Den Motor abstellen... mit José, mit Jesus...
Non pretendiamo molto di più
Wir verlangen nicht viel mehr
Io, Maria, José e Gesù
Ich, Maria, José und Jesus
Ma alla fine di quest'autostrada
Aber am Ende dieser Autobahn
Spero che...
Hoffe ich, dass...
Non si paghi più
Man keine Maut mehr zahlt





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! Feel free to leave feedback.