Gatto Panceri - La Raccolta Del Grano - translation of the lyrics into German

La Raccolta Del Grano - Gatto Panceritranslation in German




La Raccolta Del Grano
Die Weizenernte
Coi tuoi capelli sai io che ci farei
Mit deinen Haaren, weißt du, was ich tun würde
Ci farei la raccolta del grano
Ich würde damit die Weizenernte machen
E coi tuoi seni sai io che ci farei
Und mit deinen Brüsten, weißt du, was ich tun würde
Ci farei colazione al mattino
Ich würde damit am Morgen frühstücken
E coi tuoi denti sai io cosa farei
Und mit deinen Zähnen, weißt du, was ich tun würde
Sorriderei, imbiancherei il mondo
Ich würde lächeln, die Welt aufhellen
E coi respiri tuoi io mi coprirei
Und mit deinen Atemzügen würde ich mich zudecken
Conterei i tuoi nei come stelle
Ich würde deine Muttermale wie Sterne zählen
Con l'acqua dei mulini ti laverei
Mit dem Wasser der Mühlen würde ich dich waschen
E berrei dalle tue mani gemelle
Und ich würde aus deinen Zwillingshänden trinken
E col calore tuo poi maturerei
Und mit deiner Wärme würde ich dann reifen
E coglierei il frutto che hai dentro te
Und ich würde die Frucht pflücken, die du in dir trägst
E con le tue braccia nuoterei
Und mit deinen Armen würde ich schwimmen
Ma lontano dalle rive del tuo cuore non ci andrei
Aber weit weg von den Ufern deines Herzens würde ich nicht gehen
E con le tue dita questa canzone suonerei
Und mit deinen Fingern würde ich dieses Lied spielen
E la tua emozione toccherei
Und deine Emotion berühren
Dalle tue labbra una nuova lingua imparerei
Von deinen Lippen würde ich eine neue Sprache lernen
Col tuo profondo inconscio nella notte sognerei
Mit deinem tiefen Unterbewusstsein würde ich in der Nacht träumen
Con la tua pelle forse mai più freddo sentirei
Mit deiner Haut würde ich vielleicht nie mehr Kälte spüren
Cosa ci farei...
Was ich tun würde...
E le sere nei prati
Und die Abende auf den Wiesen
Con le tue gambe io ci camminerei
Mit deinen Beinen würde ich dort gehen
E salirei sui fienili dorati
Und ich würde auf die goldenen Heuschober steigen
E coi tuoi occhi poi io mi guarderei
Und mit deinen Augen würde ich mich dann ansehen
E capirei, saprei perché hai scelto me
Und ich würde verstehen, wüsste, warum du mich gewählt hast
Con la tua voce in una nuova lingua canterei
Mit deiner Stimme würde ich in einer neuen Sprache singen
Se non ci fossi ti farei ma proprio come sei
Wenn es dich nicht gäbe, würde ich dich erschaffen, aber genau so, wie du bist
Con la tua pelle neanche più l'Inverno sentirei
Mit deiner Haut würde ich nicht einmal mehr den Winter spüren
E rifiorirei
Und ich würde wieder aufblühen
Coi tuoi capelli sai io che ci farei
Mit deinen Haaren, weißt du, was ich tun würde
Ci farei la raccolta del grano
Ich würde damit die Weizenernte machen





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! Feel free to leave feedback.