Gatto Panceri - La ragazza Colombiana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gatto Panceri - La ragazza Colombiana




La ragazza Colombiana
Колумбийская девушка
Lui che scende giù in miniera
Он спускается в шахту,
Per scavare fino a sera
Чтобы копать до вечера,
Ma alle 8 del mattino e già notte laggiù
Но в 8 утра там уже ночь,
E sua figlia che si sveglia
А его дочь просыпается
Sotto un cielo senza stelle
Под небом без звёзд.
Poche cose, sempre quelle
Немного вещей, всегда одни и те же,
E tanto voglia dentro di libertà.
И такая жажда свободы внутри.
Lei che osserva sul giornale
Она смотрит в газете
Le ragazza americane
На американских девушек
Con quegli occhi cosi chiari
С такими светлыми глазами,
Che poi mai e mai avrà.
Которых у неё никогда не будет.
Fino a che le si avvicina
Пока к ней не приближается,
Per fortuna o per rovina
К счастью или к беде,
Una voce clandestina
Тайный голос,
Che le parla di questa città.
Который рассказывает ей об этом городе.
E partire di nascosto
И уехать тайком
Quasi sempre ha un alto costo
Почти всегда дорого обходится.
C'è chi compra e chi si vende
Есть те, кто покупает, и те, кто продаётся,
Chi da tutto e non ha niente.
Кто отдаёт всё и ничего не имеет.
La ragazza colombiana
Колумбийская девушка
è arrivata in settimana
Приехала на этой неделе.
Per trovar lavoro ha
Чтобы найти работу,
Ha dovuto truccar la sua età.
Ей пришлось прибавить себе возраст.
In quale posto troverà
В каком месте она найдёт
Un po' di rispetto e dignità
Немного уважения и достоинства?
Non solo certe verità
Ведь не только определённые истины,
Ognuno vede ognuno sa.
Каждый видит, каждый знает.
In un mondo di mercanti
В мире торговцев,
Che son come falsi amanti
Которые как лживые любовники,
Cosa conta una ragazza
Что значит девушка?
Come si difenderà
Как она себя защитит?
Diplomatici e banchieri
Дипломаты и банкиры,
Che confondono i pensieri
Которые путают мысли,
Venditori di bicchieri
Продавцы стаканов
Per la sete che mai finirà.
Для жажды, которая никогда не утолится.
La ragazza colombiana ora dov'è?
Колумбийская девушка, где она сейчас?
Ora dov'è la ragazza?
Где сейчас девушка?
Chissà se esiste o esisterà
Кто знает, существует ли или будет существовать
Un posto diverso una città
Другое место, другой город
Senza più certe verità
Без этих горьких истин,
Ognuno vede ognuno sa.
Которые все видят, все знают.
E suo padre giù in miniera
А её отец внизу, в шахте,
Mentre scava fino a sera
Пока копает до вечера,
Nel suo cuore ancora spera
В своём сердце всё ещё надеется,
Che ritorni un giorno là.
Что она однажды вернётся туда.
La ragazza colombiana
Колумбийская девушка
Sono anni che è lontana
Уже много лет вдали от дома.
Ormai quasi un'italiana
Теперь почти итальянка,
Ma ha un colore che dubbi non dà.
Но у неё цвет кожи, который не оставляет сомнений.
(Dubbi non da...)
(Не оставляет сомнений...)





Writer(s): LUIGI PANCERI, PATRICK DJIVAS


Attention! Feel free to leave feedback.