Lyrics and translation Gatto Panceri - Non credo nella gente ma ...
Non credo nella gente ma ...
Я не верю в людей, но...
Capisco
i
poveri
la
loro
rabbia
Я
понимаю
бедных,
их
гнев,
Capisco
i
ricchi
nella
loro
gabbia
Я
понимаю
богатых
в
их
клетке,
Capisco
un
re...
e
chi
nessuno
è
Я
понимаю
короля...
и
того,
кто
никто,
Capisco
i
belli
quelli
più
perfetti
Я
понимаю
красивых,
самых
совершенных,
Capisco
i
brutti
che
non
hanno
specchi
Я
понимаю
некрасивых,
у
которых
нет
зеркал,
Capisco
un
clown...
che
è
caduto
in
down
Я
понимаю
клоуна...
который
пал
духом,
Capisco
tutti...
non
giudico
nessuno
Я
понимаю
всех...
никого
не
осуждаю,
In
fin
dei
conti
sono
un
uomo
В
конце
концов,
я
мужчина,
Potrei
sbagliare...
attenti
a
condannare
Я
могу
ошибаться...
будьте
осторожны
с
осуждением,
Perché
in
ognuno
c'è
del
buono
Потому
что
в
каждом
есть
что-то
хорошее.
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
Capisco
chi
ha
buoni
sentimenti
Я
понимаю
тех,
у
кого
добрые
чувства,
Non
credo
ai
duri
senza
pentimenti
Я
не
верю
в
суровых
без
раскаяния,
Li
ho
visti
sì...
ma
solo
in
certi
film
Я
видел
их,
да...
но
только
в
определенных
фильмах,
Capisco
i
pudici
e
i
moralisti
Я
понимаю
целомудренных
и
моралистов,
Capisco
i
libertini
e
i
nudisti
Я
понимаю
вольнодумцев
и
нудистов,
Rispetto
i
gay...
qualsiasi
cosa
sei
Я
уважаю
геев...
кем
бы
ты
ни
был,
Capisco
tutti...
chi
ha
lo
sguardo
cupo
Я
понимаю
всех...
у
кого
мрачный
взгляд,
Chi
va
dov'è
che
tira
il
vento
Кто
идет
туда,
куда
дует
ветер,
Se
prendi
un
lupo...
Io
togli
dal
suo
branco
Если
возьмешь
волка...
и
отделишь
его
от
стаи,
Un
po
meno
fa
spavento
Он
станет
немного
меньше
пугать.
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
E
vedo
una
Madonna
in
ogni
donna
И
вижу
Мадонну
в
каждой
женщине.
Capisco
quelle
che
sono
in
carriera
Я
понимаю
тех,
кто
делает
карьеру,
E
quelle
dalla
facile
cerniera
И
тех,
у
кого
легко
расстегивается
молния,
Capisco
lei...
che
non
l'ha
fatto
mai...
così!
Я
понимаю
ее...
которая
никогда
этого
не
делала...
вот
так!
Capisco
gli
ignoranti
e
i
professori
Я
понимаю
невежд
и
профессоров,
Conosco
i
peggiori
e
i
migliori
Я
знаю
худших
и
лучших,
Chi
sale
su...
chi
merita
di
più
Кто
поднимается...
кто
заслуживает
большего,
Capisco
tutti...
chi
vuole
comandare
Я
понимаю
всех...
кто
хочет
командовать,
E
chi
non
sa
per
chi
votare
И
кто
не
знает,
за
кого
голосовать,
Capisco
un
prete
che
di
pregare
è
stanco
Я
понимаю
священника,
который
устал
молиться,
E
non
diventerà
mai
santo...
И
никогда
не
станет
святым...
Io
ti
capisco...
scusami
se
insisto...
Я
понимаю
тебя...
извини,
что
настаиваю...
Ma
dopo
quel
che
ho
visto...
Но
после
того,
что
я
видел...
Io
lo
penso
veramente
Я
действительно
так
думаю.
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека,
E
vedo
una
Madonna
in
ogni
donna
И
вижу
Мадонну
в
каждой
женщине.
Capisco
i
poveri
la
loro
rabbia,
Я
понимаю
бедных,
их
гнев,
Capisco
i
ricchi
nella
loro
gabbia
Я
понимаю
богатых
в
их
клетке,
Capisco
un
re
Я
понимаю
короля,
(Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo)
(Я
не
верю
в
людей,
но
верю
в
каждого
человека)
Capisco
quelle
che
sono
in
carriera
Я
понимаю
тех,
кто
делает
карьеру,
E
quelle
dalla
facile
cerniera
И
тех,
у
кого
легко
расстегивается
молния,
Ma
vedo
una
Madonna
in
ogni
donna
Но
вижу
Мадонну
в
каждой
женщине.
O.
k...
capisco
tutti
non
giudico
nessuno!!!
Хорошо...
я
понимаю
всех,
никого
не
осуждаю!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIGI PANCERI
Album
Stellina
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.