Gatto Panceri - Un Quintale Di Sensibilita' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gatto Panceri - Un Quintale Di Sensibilita'




Un Quintale Di Sensibilita'
Квинталь чувствительности
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств,
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Не требуется центнер чуткости и чувств,
Per sentire che nasce una canzone ed è già
Чтоб почувствовать, как рождается песня, и она
Pronta già da cantare per andare più in
Уже готова к тому, чтоб петь и увести ввысь.
Forse una tonnellata di musicalità
А может быть, тонна музыкальности,
Non ci vuole un quintale di sensibilità...
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств...
Può bastare un granello se nel cuore ti va
Может хватить песчинки, если в сердце ты несёшь огонь.
Ma provi o non provi più
Но ты пытаешься или нет
Un po' d'emozione davanti a qualcosa tu?
Чуть-чуть волноваться, увидев что-то ты?
Di fronte a certe immagini
Когда видишь картины
Tu chiudi gli occhi ormai
Ты теперь закрываешь глаза
Cos'è che ti commuove a te
Что тебя трогает в этой жизни
Che ti fa uscire dei perché
Что заставляет задавать вопросы
Cos'è che ti fa sciogliere
Что тебя растапливает
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств:
Per guardarsi allo specchio e andare in profondità
Чтобы глянуть в зеркало и глубоко зайти в себя,
Per parlare d'amore con più sincerità
О любви говорить с предельной чистотой и теплотой,
Ce n'è una tonnellata di bisogno e chissà
Для этого нужна целая тонна и кто знает,
Se ci vuole un quintale di sensibilità...
Может, требуется центнер чуткости и чувств...
Per sentire un bambino che ti chiama di
Чтоб услышать, как зовет тебя дитя издалека,
Mi chiedo sai... se senti o non senti
Спрашиваю себя, любимая, чувствуешь ли ты
Chissà in cosa credi tu
Я не знаю, во что ты веришь
Se segui soltanto i passi tuoi e nient'altro più
Следуешь ли только за своими шагами, и ничему иному больше?
Se hai almeno in fondo all'anima (un grammo di poesia)
Есть ли у тебя в глубине души (хотя бы крупица поэзии)
O solamente chili di indifferente ipocrisia
Или только килограммы безразличного лицемерия
E sacchi vuoti da buttare via
И пустые мешки, которые надо выбросить
Non ci vuole molto a rendersi (non ci vuole molto)
Многого не надо, чтобы стать (многого не надо)
Un po' più veri, autentici
Чуть-чуть правдивей, искренней
E scoprirsi in fondo identici
И в глубине своей оказаться такими же
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств,
Per restare in silenzio ad ascoltarsi, chissà
Чтобы остаться в тишине и вслушиваться в себя, кто знает,
Quante cose da dire forse sai ci vorrà
Может быть, столько всего нужно сказать, что понадобится
Una gran tonnellata di dolcezza perché
Целая тонна доброты, потому что
Perché la sto cercando e troppe volte non c'è
Потому что я ее ищу, а чаще всего ее нет рядом
Ma senti o non senti?
Но чувствуешь ли ты, любимая?
Non c'è bisogno d'esser santi o eroi
Не надо быть святой или героем
Ne di mostrare i muscoli
И не надо показывать мускулы,
Se dentro siam così minuscoli
Если внутри мы такие незаметные
Ma cos'è che ti smuove a te, cos'è
Но что тебя волнует, моя любимая, кроме
Oltre al soldi?
Денег
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств,
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств,
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств,
Non ci vuole un quintale di sensibilità
Нет, не требуется центнер чуткости и чувств,
Basterebbe un granello di sensibilità
Достаточно песчинки чуткости





Writer(s): Luigi Panceri


Attention! Feel free to leave feedback.