Lyrics and translation Gatto Panceri - Un qualunque posto fuori o dentro di te (Live)
Un qualunque posto fuori o dentro di te (Live)
Anywhere, In or Out of You (Live)
Tienimi
con
te
in
una
foto
dove
vuoi
Keep
me
with
you
in
a
photo
wherever
you
like
Nelle
tasche
dei
tuoi
jeans
In
your
jeans
pockets
Nell'aria
dei
respiri
tuoi
In
the
air
you
breathe
In
fondo
agli
occhi,
la
notte
Deep
in
your
eyes,
at
night
Di
giorno
sempre
un
po'
in
mente
During
the
day,
always
on
my
mind
Io
vorrei
essere
per
te
I'd
like
to
be
for
you
Una
presenza
vigile.
An
ever-present
being.
Con
te
verrei
dovunque
vai
I'd
go
with
you
wherever
you
go
Sotto
la
doccia
se
mi
vuoi
In
the
shower
if
you
want
me
to
Come
un
anello
al
dito
che
Like
a
ring
on
your
finger
that
Ormai
fa
parte
un
po'
di
te
Has
become
a
part
of
you
Sotto
le
unghie
dipinte
Under
painted
nails
Dietro
le
rughe
della
fronte.
Behind
the
wrinkles
on
your
forehead.
Io
vorrei
essere
con
te
I
want
to
be
with
you
Steso
in
un
prato,
su
di
te
Lying
in
a
field,
on
top
of
you
Non
sono
mica
matto
I'm
not
crazy
è
questo
il
fatto
That's
just
it
Il
fatto
è
che
mi
devi
dare
un
posto
The
thing
is
you
have
to
give
me
a
place
Un
qualunque
posto
Anywhere
Un
qualunque
posto
fuori
o
dentro
di
te.
Anywhere,
in
or
out
of
you.
Se
vuoi
sarò
lì
If
you
want
I'll
be
there
Quando
ti
senti
un
po'
così
When
you're
feeling
a
little
down
E
quando
ti
addormenterai
chiudendo
gli
occhi
mi
vedrai
And
when
you
fall
asleep
and
close
your
eyes
you'll
see
me
Piano
piano
poi
Slowly
then
Sotto
la
pelle
ti
sarei
Under
your
skin
I'll
be
C'è
tanto
posto
dentro
te
There's
so
much
space
inside
you
E
basta
un
angolo
per
me
And
all
I
need
is
a
corner
Che
vorrei
esserti
ogni
giorno
I
would
like
to
be
with
you
every
day
Nella
piega
che
hai
nel
collo
In
the
creases
of
your
neck
Tra
i
capelli
come
un
nodo
In
your
hair
like
a
knot
O
piantato
come
un
chiodo
Or
planted
like
a
nail
Alle
pareti
del
cuore
On
the
walls
of
your
heart
Con
un
martello
indolore
With
a
painless
hammer
(Alle
pareti
del
cuore).
(On
the
walls
of
your
heart).
E
sentirai
dentro
di
te
And
you'll
feel
inside
you
Quanto
appetito
avrai
di
me
How
much
you
crave
me
Non
sono
mica
matto
I'm
not
crazy
(è
questo
il
fatto).
(That's
just
it).
Il
fatto
è
che
mi
devi
dare
un
posto
The
thing
is
you
have
to
give
me
a
place
Un
qualunque
posto.
Anywhere.
Se
vuoi
starò
lì
If
you
want
I'll
stay
there
In
una
tasca
dei
tuoi
jeans
In
a
pocket
of
your
jeans
E
quando
l'ora
guarderai
And
when
you
look
at
the
clock
Tra
le
lancette
mi
vedrai.
You'll
see
me
between
the
hands.
Poi
quando
sarò
Then
when
I'm
there
Nel
posto
tuo
più
intimo
In
your
most
intimate
place
Farò
più
dolce
che
si
può
I'll
make
things
as
sweet
as
I
can
E
un
po'
per
sempre
resterò
And
I'll
stay
there
forever
Sulle
tue
labbra
socchiuse
On
your
parted
lips
Nelle
tue
idee
un
po'
confuse.
In
your
slightly
confused
ideas.
Io
vorrei
essere
per
te
I'd
like
to
be
for
you
Quasi
invisibile
perché
Almost
invisible
because
Un
poco
mi
nascondo
I'm
hiding
a
little
(In
questo
mondo)
(In
this
world)
Ma
in
fondo
sto
chiedendo
solo
un
posto
But
really
I'm
just
asking
for
a
place
E
lo
voglio
adesso...
sì
And
I
want
it
now...
yes
Un
qualunque
posto
Anywhere
Fuori
o
dentro
di
te.
Inside
or
outside
of
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Panceri, Patrick Djivas
Attention! Feel free to leave feedback.